findingtimetowrite

Thinking, writing, thinking about writing…

Archive for the tag “experimenting”

If Only

Unusually for me, a poem that rhymes, for the Open Link Night at dVerse Poets PubEven more unusually, this is composed on the road, in a hotel room, while travelling on business. Finding words for poetry when you are in business mode is like digging for truffles with an ancient, half-blind pig with a severe head-cold.

heather

If you gather heather daily,

pluck one out for me.

Lay it softly on my dreamscape,

let its scent swoop me free.

 

If you walk the coastal pathway,

battle on its up,

harness west wind, chill the longing,

whirl the storms in a cup.

 

If you stop too soon, too often,

doubts creep in, seduce.

So race pulses, flash the radars,

cut down, cut out, reduce.

Erasure Poetry Experiment

Over at dVerse Poets Pub the poetic form for experimenting with today is erasure poetry. Here is what Anna Montgomery has to say about it:

Erasure poetry is a form of found poetry created by erasing words from an existing text in prose or verse and framing the result on the page as a poem. The results can be allowed to stand in situ or they can be arranged into lines and/or stanzas.

So here is my attempt at it, based on a poem I recently wrote about my name and how it looks on paper. Just about half of the words have been erased and I am amazed by how much tighter my poem now feels.  Maybe that’s the way to go!

I hated my name as a child.

I craved glamour – Esmeralda was my weapon of choice.

Not this    unruly.

A name dully     mushroomed to earth.

Sinuous paths circled     upholstered the cushions

the public face    gentled

yet snake-sliver too     less savoury worlds.

Is there a letter missing?

No

no jagged lines to cut flab

just something     scattered

fields far from home.

Two Versions of a Poem

And, in the spirit of full disclosure, let me share another poetic experiment with you.  This was a poem I wrote as an answer to the question I posed in the previous post: Who lingers when all done is said?  Version 1 is my first attempt: wordier, spelling out meaning.  Version 2 is trying to take all of the superfluous padding out.  Is there enough left there to convey the meaning?  I’m not sure.  Probably a mix of the two will be my final version.

Cobwebs on bushes

Photo: Nigel Clifford, Rowl Images.

Version 1

The afterchime

The aftermath

The silence when the noise subsides.

They come to haunt,

Some: happy ghosts,

Some long-faced, gaunt.

They parade, unfold, start pacing.

But some stick fast

Like cobwebs on bushes

After the rain.

Version 2

The afterchime…

They come to haunt,

Some ghosts.

Stick fast

Like cobwebs on the bushes

After the rain.

Poetry Workshop: Ideas and Results

Aracelis Girmay

This past weekend I had the rare pleasure and luxury of thinking of nothing else but words, writing and poetry.  I attended a poetry workshop organised by the indefatigable Geneva Writers’ Group and our guest instructor was the vibrant, beautiful poet Aracelis Girmay.  She invited us to play and experiment, to explore bewilderment and mysteries, to climb down the ladder of writing head-first.

It was the first full-length poetry workshop that I ever attended and, boy, did I need it!  Poetry is an old love that I have only recently come back to, after many years of neglect.  I am still struggling to shed the adolescent overcoat that lies over it (yes, it is that long ago since I wrote poetry).  I have been writing a lot of it this year, but is it all therapeutical outpourings of infuriating sentimentality? I needed to push myself. I needed to learn to play, watch words appear and disappear. So here is an interesting experiment we conducted.  Based on Bhanu Kapil‘s thought-provoking questions from her book ‘The Vertical Interrogation of Strangers’, we were asked to create our own questions about a subject that preoccupied us.  I picked ‘Identity and Belonging’, and here are my questions (it’s not really a poem, more like a prompt to spark thinking):

Where do you come from?

Who helped make you what you are?

If not here, where?

How will you know when you get there?

What are you trying to prove?

When will you know and tell?

If not now, when?

What else are you?

What has not been mentioned before?

Why do you need to make the fragments whole?

Who lingers when all is said and done?

But then – and this is where it gets interesting – we had to reshape our questions, leave gaps and rearrange syntax.  We were Isis finding all of the fragments of Osiris and trying to put them back together.  And I was startled to find a much more powerful way of thinking hiding under my initial, conventional questions.  Here is the outcome:

Where do you come from? Who helped make you?

What? You are? What else you are?

When you get there, will you know?

Will you know what you are trying?

When will you know and prove?

If not here, where from? If not now, how will you know?

Who lingers when all is said and done,

Who lingers when all done is said?

What do you think?  Which version do you prefer?  Is this an experiment that might be useful to your own writing?  Can we change our way of thinking by changing the structure of our sentences?  What does the lack of information, that frightening gap, tell us about ourselves?

Post Navigation