Rich Conversations in Lyon – Quais du Polar Part 3

In this, my final (and longest) instalment in Lyon Quais du Polar series of posts, I will finally share with you some of the witty or memorable conversations I heard during the panel debates (and while waiting in the queues).

Q15Panel 1: Freedom of movement, integration and new borders in crime fiction: Liad Shoham, Emmanuel Grand, Stuart Neville and Lauren Beukes

For all of these readers, the theme of frontiers/borders was not just random or a secondary consideration, but a deliberate choice. Whether we are talking the permeable borders within Europe and how that gives free rein to criminal gangs to ply their trade (Neville and Grand), the paradox of a country like Israel, built by immigrants, trying to deal with the new exodus from Eritrea (Shoham) or the blurring of divisions between the real world and social media (in Lauren Beukes’ dystopian novels set in the near-future), it seems that writers feel the urge to write about things that make them angry. The curtailing of liberties thanks to myths that our governments tell us (like the war on terror), the over-simplification of social problems (immigrants are the ones to blame) and creation of a new kind of slavery are all controversial themes which these authors felt compelled to present through personal stories. A novel cannot offer solutions to these issues, but it can highlight them through memorable characters and their realities.

P1020221Session 2: Recording for radio/ Interview with George Pelecanos

Talking about his latest creation, part-time investigator and Iraqui war veteran Spero Lucas: ‘I’ve gone on record as saying that the Iraqi war was not just and not necessary, but I wanted to let my characters speak for themselves. Spero is much ambiguous, reflecting what I heard from many vets: we were there to kill enemies and protect our brother and sister soldiers, not to liberate the Iraqi people or spread democracy. All that veterans want after the war is to return to normalcy, to the life they had before, rather than applause, medals and gratitude of the people.’

About Washington DC: ‘I never wanted to write about the government or federal city, I always wanted to talk about the real Washingtonians who have been there for generations. The city has changed so  much in the last ten years: the black Southern city has been lost, and the whole of it will turn into Georgetown soon. I try not to be nostalgic. There’s nothing worse than middle-aged white nostalgia, and it is true that crime rates have gone down and there are more jobs than before. But the spirit of the place has changed, it’s become sanitised.’

About writing: ‘People tell you life is short, but it’s not. It’s long. When I was Spero Lucas’ age (29-30), I was working in restaurant kitchens. I just wanted to write a book to prove I could do it. But make no mistake: writing is a job, writers need to work all the time. It’s not something you do cos you’re lazy. If you’re lazy, you won’t make it as a writer. What does the future hold for me? Still ten years or so of script-writing, I hope, and then more books till I die. There’s only one thing that scares me more than death, and that’s retirement.’

Anne Landois
Anne Landois

Panel 3: Are scriptwriters the new novelists? (George Pelecanos – The Wire, Treme; Anne Landois – Engrenages or Spiral)

Both scriptwriters agreed that the new passion for quality TV series has put the writer back at the centre of things, even though the writing is much more collaborative. Fascinating contrasts emerged between French and American styles of approaching TV series, despite the fact that Anne admitted she was hugely indebted to The Wire for her approach to Spiral. ‘Time is money’ in the US means that there is not much time for writing up-front, and a lot of changes are made on the go. There is no time to be strategic and there was no awareness that they were writing a series which would get so much acclaim. There was no big picture, they were just working inch by inch, and if they were told to write another ‘Wire’ now, it wouldn’t be possible. French TV traditionally goes for longer 90 minute episodes, so Spiral was breaking new ground with shorter episode format, but they show two episodes at once per week, so that requires much more advance writing. Writers typically spend about 2 years planning the scripts before the director comes in (which is a huge innovation in itself, as most French cinema and TV is still very much director-led). Also, Spiral was commissioned by a private channel Canal +: since viewers are paying for it, they also have high expectations for quality of its programming.

Paul Colize & Marcus Malte
Paul Colize & Marcus Malte

Panel 4: Dancing Machine: Music and Crime Fiction

What music do they listen to when writing? Cathi Unsworth – Barry Adamson , Ace Atkins – blues, country and jazz, George Pelecanos – film soundtracks (instrumental, so words don’t clash with his own), Marcus Malte – traditional jazz, Paul Colize – huge rock fan but needs silence to create. However, they all agreed that music is important not just because they mention it frequently in their books, but in the way they use rhythms and sounds, even in the structure of the books themselves. Each novel has a specific tone, a certain aesthetic which fits well with a certain type of music, but we respond to music instinctively, even without understanding the meaning. How can we convey that emotion with words in novels?

Session 5: James Ellroy (with his French editor and translator)

Ellroy is a showman and he did not disappoint, with his tongue-in-cheek style and provocative statements. Yet he knows how to be a charmer: he said he was very grateful to the French people for raising him to icon status. Although he is a bestseller in many countries, his book sales are highest in France, perhaps because the French invented the term ‘noir’. Yet he is still obsessed with the crazy conjunction of men and women in LA and in the US, he is still full of respect andlove for the American idiom, he loves listening to the crazy shit of his fellow countrymen/women. He cannot write about anywhere else. He is currently working on his second tetralogy set in LA (to complement the LA Quartet and Underworld USA trilogy), using many of the same characters, but set earlier, during the attack on Pearl Harbour and the Second World War. How does he explain his productivity? Go to bed early, wake up early, lots of coffee, two bouts of work and two of sleeping per day, but also his Calvinistic work ethic. Oh, and ‘my mother always said I was born for the pulpit – and my pulpit is writing.’

By the Water-Cooler

Despite my mobile-phone-less state in Lyon, I was miraculously and luckily found by my friend Catherine from Le Blog du Polar du Velda. One of the most informed and widely read crime fiction bloggers in France, she has interviewed Ian Rankin, PD James, Denise Mina, William Ryan, as well as the best up-and-coming French authors.

The Four Musketeers of Crime Reading
The Four Musketeers of Crime Reading

Through her, I had the pleasure of meeting Mireille from Polardeuse , who is equally fluent in English and can broaden your knowledge of French crime fiction. When I asked them about the ‘next big thing’, a secret recommendation that they might have, they both suggested Petite Louve by Marie Van Moere – a debut novel about rape, violence and vengeance in Corsica.

Last but not least, the two ladies above also introduced me to Anne, who had come all the way from the UK to attend the festival. In some ways, she is the most admirable of all of us, for she doesn’t blog or write fiction herself. She has no ‘professional’ interest in crime fiction, but attends purely out of love for books and the craft of writing, or, as Virginia Woolf would put it, she is ‘The Common Reader’ (which is not that common at all…).

One final impression: Although I have heard some literary agents and publishers talk with some disdain about ‘uninformed and unprofessional’ reviews by book bloggers, all the authors I met were unfailingly polite and friendly with us. I think they are already a step ahead in their awareness of the buzz that can be generated via word of mouth and social media. And that perhaps people who are not part of the system can be more honest in their opinions, and are therefore sometimes more trusted by other readers.

 

 

 

Quais du Polar Crime Festival Lyon – Part 1

Palais du Commerce, main building for events.
Palais du Commerce, main building for events.

A great weekend in sunny Lyon, stuffed to the gills with great food, beautiful sights and above all… crime fiction!

This was the 10th edition of the annual Quais du Polar crime festival, one of France’s biggest crime fiction events, and there were many special events to mark the occasion. Although I forgot my mobile at home and was therefore unable to tweet about the event while I was in the midst of it, here are some of my lasting impressions.

One of the quieter moments in the Great Hall...
One of the quieter moments in the Great Hall…

1) French bookshops and publishers do remarkably well out of this event. The queues at the book signings were very long, while many popular authors or books sold out well before the end of the event (Bernard Minier’s latest novel, for instance).

2) Most crime writers are a friendly bunch, always willing to chat and share a joke with their readers, even if that means that the queue moves rather slowly. The English speaking writers also proved very understanding when I told them that I wouldn’t buy their book in French, since I prefer to read them in English.

The queue to see James Ellroy.
The queue to see James Ellroy.

3) James Ellroy is a consummate showman and held an opera house full of people captive with his sardonic wit and straight talking. Also, he sells 2 1/2 times as many books in France as he does in the US (France’s population is roughly 65 million, that of US 313 million), despite the challenges of translating such an idiosyncratic writer.

4) Most writers agreed that it is most gratifying to be translated into other languages and that each country has a very different approach to publishing, marketing, reading and even interviewing. In France, for instance, journalists and the reading public are much more interested in a novel’s politics or philosophy. In fact, some of the panels had worthy, but rather depressing topics. Still, most of the writers managed to inject a bit of humour into the proceedings.

5) Everything is within walking distance, so it’s a great opportunity to literally bump into celebrities as well as up-and-coming writers. Here are some of the secrets I managed to prise out of them:

Lauren Beukes

Lauren Beukes is the pretty one on the left.
Lauren Beukes is the pretty one on the left.

Genre is such a misleading and meaningless term. We should be allowed to be promiscuous – read everything and write everything, without worrying about genre. We should be able to have one night stands and long-time love affairs, flirts and serious relationships with books, series, authors and genres.

Cathi Unsworth

‘I have to admit I’m not very au fait with current music. My cut off point is Kurt Cobain’s cut-off point.’ However, she does recommend London-based band The Cesarians. ‘Each of their songs is a little noir masterpiece. I never thought I would feel that passionate about a band as I did in my teens, but I do with them.’

Dominique Sylvain
Dominique Sylvain

Dominique Sylvain

I’ve not abandoned my detecting duo Ingrid and Lola, or my private eye Louise Morvan, but I am currently writing working on a new character, potentially the start of a new series. I wanted to try something fresh, but am struggling with it at the moment. I’ll find a way to make it work, though!

George Pelecanos

For the benefit of my Greek husband, who wanted to know if George speaks Greek, despite having lived in the US all his life: ‘I do speak it. We spoke it at home and I had to go to Greek school, which I really hated as a child. I’m glad of it now though. So when I was asked to join The Wire as a writer to consult on some Greek characters, I did now my stuff. However, when it got a bit more detailed or complicated, I would phone and ask my mother.’

A relaxed Bernard Minier, his latest book all sold out.
A relaxed Bernard Minier, his latest book all sold out. Oh, and that is Camilla Lackberg just behind, signing.

Bernard Minier

I’ve sold the translation rights into English for my second novel, the follow-up to ‘Frozen’, so it should be available soon. And in the meantime, ‘Frozen’ is coming out in the US this summer. My third novel features the same investigators and is also set in the Pyrenees. I grew up in that area and cannot resist its sombre, claustrophobic atmosphere.

I will write more tomorrow about the panels I attended and the new writers I discovered. But for now, let me end with a picture of my treasure horde from Lyon: books, posters and Black Dahlia brooches to add to my memories…

My not-so-secret stash.
My not-so-secret stash.