Haibun: Compassion

She was a wild cat really. She never moved inside the house, but would show up at feeding time and sleep on the veranda. She used to be a pristine ball of white fluff. Now she can no longer clean herself, big patches of dry skin show through. She used to be playful and loving. Now she cannot hear so well, jumps and scratches when you come upon her from behind.

I looked at her ageing, diminished body in disgust. I thought of all the unsavoury germs and told my younger child: ‘No, don’t touch!’ But he ignored me. ‘Poor kitty-kitty!’ he said, bending down to caress her, not at all dismayed by decay. I love the fact that he is a better person than me. I hope he will be as tender with me one day.

When frost crackles bones
how sweet to find a warming
spot in river’s flow

A lovely prompt about compassion based on the poetry of Kobayashi Issa (1763-1828) from the dVerse Poets Pub.

#EU27Project – France: Leila Slimani

Leila Slimani: Chanson Douce – Lullaby (trans. Sam Taylor)

I was delighted when I heard that a young woman of Moroccan origin had won the Goncourt Prize in 2016 for a novel about domestic life, even though I had not read it yet. This is because the  most prestigious literary prize in France is often given to middle-aged white men writing about worthy and very earnest subjects (usually the Second World War). So it was fun to imagine the mysognistic, rather pompous Goncourt brothers turning in their grave.

Since then, I have read the prize-winning book in both French and English (although I still have to read Slimani’s first book Dans le jardin de l’ogre) and have heard mixed reactions to it, particularly in the English-speaking world. I think there are two reasons for that. First, the way it has been marketed as a novel of suspense, a thriller, the next Gone Girl (you should be ashamed of yourself, Daily Telegraph). Secondly, the deceptively simple style, which can come across as rather flat, particularly in translation.

So let me tackle the first issue. There is no suspense. We know from the first sentence that the children have died. We know by the end of the first few paragraphs that the nanny has done it. The rest of the book is about understanding what led up to it, but not a thriller, so it is not about getting clear closure or simple cause and effect.

Myriam and Paul are an average bourgeois couple with two young children, both working, both trying to make a go of combining career and family in Paris in a flat that is probably slightly too small. They hire a day nanny, Louise, to look after the children and at first she seems perfect: small, neat, prim, always available, always patient. But Louise has a lonely life and is far too involved in her employers’ affairs. In such cases, it is too simple to point to mental illness or a single cause for the crime. In fact, as in Ruth Rendell’s A Judgement in Stone (which has a similar structure of starting with the outcome), there may be a main reason but there are many contributing factors and there are no clearcut answers. This book poses more questions than it answers, with the result that many readers complain that they thought it ended too abruptly or that there was a chunk missing. All of the people in the book whose lives have intersected with Louise’s, however tangentially, feel that if they’d done something differently, this tragedy might not have happened, but in fact there is nothing to indicate that this would be true. There is the inescapable sense of Greek tragedy and fate, of Moira, about it all. A young man who had been looked after as a child by Louise realises:

.. what he first felt earlier, when the policewoman told them, was not shock or surprise but an immense and painful relief. A feeling of jubilation, even. As if he’d always know that some menace had hung over him, a pale, sulphurous, unspeakable menace… Fate had decreed that the calamity would strike elsewhere.

Furthermore, the book is not about whodunnit or even whydunnit, but about issues of class, social divisions, parental pressures, conflicted maternal sentiments, loneliness and fear of abandonment. The countless minute humiliations, anxieties and cruel blows of fate that Louise is subjected to (from the tax office hounding her to the rotten shower cubicle to the well-intentioned but insensitive treatment by her employers) would damage even a stronger person. Add to that her dissatisfaction with her own family, her estrangement from her daughter and the way she used to be mercilessly teased by her deceased husband about her job, which is only fit for ‘illegal foreigners’. Her job isolates her still further, as she has no one but the children to talk with, and the playground nannies’ support network does not apply to her, since she is indeed one of the few white French women doing the job. Above all, Louise is a victim o her own aspirations to be a good bourgeois housewife and mother: she perceives Paul and Myriam initially as the perfect family and cannot forgive them for not living up to that ideal.

Author photo from Le Parisien.

The second, stylistic issue does owe something to the translation. As with Japanese books, I have noticed that when German or French books are written in a very unadorned style and then translated into English, they can sound a bit too bare, almost trite. Slimani admits that she was deliberately following the tradition of Camus and Marguerite Duras, aiming for a very simple style. ‘When the thoughts and concepts are confusing and complex, you need a very simple style or else you will overwhelm the reader.’ This is the transparent style of allowing words and deeds to speak for themselves rather than going too deep inside a character’s motivation (think Camus’ L’Étranger or Jean-Patrick Manchette’s Fatale). The very opposite of the voluble, ornate style of the Spanish and Italian (or even Norwegian) authors who have recently become popular. So perhaps she is counter-fashion at the moment. Yet still winning all the prizes and recognition.

 

Domestic Bliss

I take out the bin for pocket-money. It’s only 10p, she tells me it’s all she can afford. We both hold onto the washing machine for its spin-cycle rock’n’roll. Unhung pictures have collected weeks’ worth of dust, but we vacuum – now and then – and she scrubs. She’s taught herself to program thermostats, heating, even TV, but parental locks are beyond her. So my brother chats inappropriately with Tibetan monks and louche gamesters in France late into the night. She leaves the room quickly when the Skype jingle heralds another call from our dad. She tells us she is learning so much new stuff, foists recipes upon us too exotic for our tastes. Luckily, every two weeks we relax for a couple of days with Dad’s frozen pizzas or chicken nuggets galore.

Doorbell dings. ‘We’ve noticed your patio could do with some cleaning – we kill weeds, pressure wash, spray and all.’ I don’t know why she shakes her head smiling feebly, nor why she leans quite so closely on the door she slams behind them.

Overgrown, from bbc.com

My scabs grow new scabs –

each layer a way

to pave my path out of hell

into good intentions but

I scratch till fresh bleed.

 

 

Theatre Review: Classics Revisited

Over the holidays, we had the opportunity to compare and contrast two children’s classics performed onstage. ‘Peter Pan’ at the National Theatre and ‘The Mad Hatter’s Tea Party’ (based on Alice in Wonderland) in a collaboration between the Royal Ballet and Zoonation. Instead of giving you my personal reviews of the two shows, I will let my older son do the talking. This is the one who likes both watching and participating in theatrical productions, but usually merely grunts: ‘Yeah, fine’ when I ask him what he thinks of something. For you, dear blog readers, he has agreed to be more eloquent on this occasion…

Scenes from the production, from culturewhisper.co.uk
Scenes from the production, from culturewhisper.co.uk

Peter Pan

‘The pictures advertising the show and the set we saw when doing the backstage tour earlier that day made me expect a very modern version of Peter Pan, but actually it was just the usual old one, with very few extra twists. Yes, Mrs. Darling played Captain Hook, and the staging was very modern, full of recycled materials, but I was hoping for some alternative storytelling. Perhaps the Lost Boys could have been from a deprived council estate, struggling to grow up and find things to play with. The pirates could have been a drug gang.

I also found the whole musical thing unnecessary. The lyrics were bad and barely audible, and the songs themselves were not very hummable or memorable. It was also muddled about exactly what age group it was for: too serious for little ones, but too many childish jokes for older ones.

OK, maybe I’m being a bit grumpy because I was tired after a whole day in London and had a bit of a headache. There were some good bits: the performances were generally good, especially Captain Hook; there were some really funny moments (Tinkerbell); and the flying and special effects and sets and props were all great.’

The Mad Hatter’s Tea Party

From the Evening Standard.
From the Evening Standard.

‘This was the exact opposite of the Peter Pan show: very original idea of setting the characters in an asylum and showing all sorts of mental health issues. It was unexpected, but executed very well, mostly through hip-hop dancing. The message is not told to you: you have to deduce it. Wonderland is the place that accepts all people, with all disabilities, but not everyone wants to go there.

It was all far too dark for the younger kids in the audience though, but if you were at least 10 or over, it was very good fun. Great music, very acrobatic and energetic dancing, and, though it was quite sad in the first half, it finished in a very upbeat way. They could have pulled fewer people on the stage at the end, though, as it was a bit embarrassing for them, but other than that… Really liked it! Sick!’

Peter Pan is playing until the 4th of February at the National Theatre (Olivier), while The Mad Hatter’s Tea Party (Roundhouse) closes after the 22nd of January.

 

 

Wind in the Willows – stage adaptation

windKenneth Grahame’s The Wind in the Willows was not an integral part of my own childhood. I had read it at some point, probably when I was a little too old to fall under its storytelling magic, but too young to be gripped by nostalgia. I liked it well enough, but I only really understood it and began to love it when I moved close to Cookham, the small village on the River Thames where Grahame had grown up and where he lived with his sickly son Alastair, for whom he wrote The Wind in the Willows. When I had children of my own, we read it together and often visited the River and Rowing Museum in Henley, where there is a loving recreation of the story. My older son knew big chunks of the text by heart at the time.

So you can imagine that, five years later, when he heard that Simply Theatre in Geneva (where he attends weekly drama classes) would be producing a stage version of his beloved book, he was desperately keen to get into it. He had been unsuccessful in all of his previous auditions, and this was his last chance to get into a show before our move back to the UK, so we didn’t hold much hope.

But, in a wonderful instance of karma or poetic justice, he managed to get in! Just a small role and a member of the ensemble, but that was all he needed. Suddenly, my lazy, disorganised, dreamy teenager who moans about having to do homework, that he never gets enough time to play, that he can’t get up in the morning… well, he’s become disciplined, focused and incredibly hard-working. Not a word of complaint about all-day rehearsals at the weekends, going straight from school to 5 hour rehearsals in the evening, missing out on all the fun of playing with his younger brother and his friends.

Banners_980x340px-wind

Last night was the premiere (which is why I am posting twice today – plus I never know when I will next have access to the internet). The audience consisted mostly of parents, prepared to be indulgent and forgiving, as the young actors had warned us that there were still some glitches to be ironed out. However, huge sigh of relief, I could give my maternal bias a rest…

This is an excellent show! You can bet your life it’s not your average school production. Actress/director Selene Beretta certainly does not make life easy for her cast in this complex and ambitious retelling of the story of Ratty, Mole, Toad and Badger, rabbits and weasels. There is constant movement, countless sound and light cues, so many costume and set changes, a very imaginative recreation of the river bank, Toad’s mansion, the prison, Badger’s home and so on.

Although the adaptation has a funky modern feel to it, it stays close to the original and has captured many of the elements which make the book such a unique reading experience: the wit, larger than life characters, rollicking good story, but also the more lyrical aspects. I particularly loved Mole’s sense of yearning for adventure and Badger’s sage reminder that human civilisations rise and fall, while the rivers and wildlife remain. There were even some scary moments in the Wild Woods, reminding us that nature is not all cutey-wootey. But there are also those perennial moments of relaxation we all aspire to: just messing about in boats, having picnics by the river, chatting to friends…

Ratty-and-Mole-in-Boat-with-Dragonfly

Congratulations to everyone involved in this production! For those of you who are based in Geneva and would like to experience it for yourselves, the show continues until Sunday 29th May and you can book tickets online on the Simply Theatre website. I’ll certainly be going more than once (and not just to pick up my son after the show).

Greasepaint and Stage Fright

Two lines in Act Two, that’s all I get…

She treats us like five-year-olds and…

how can you remember all those steps

or carry high notes?

In the film they look cool but we are too giggly.

There’s no way I’ll learn that

when I’m not even in it!

So the squeaks and squeals thrill on…

Teenage acne and tantrum

hidden by make-up and costume measurements.

Toothless smiles and furtive chortles.

Each one the greatest star of the stage

in parents’ brimful eyes.

Image courtesy of Simply Theatre, Geneva.
Image courtesy of Simply Theatre, Geneva.

Back to School Poetry

Sharpened coloured pencils,

notebooks all in a row,

It’s the night before school and

I DON’T want to go.

Thank goodness it’s over, this summer a mess,
boring old grandma, my cousins all stress
over revisions, exams, they’re all older than me,
they’ve turned into a silly old goody-goody!

New teacher, new classmates,

Homework galore,

I’ll have to sit still

for two hours or more.

Finally be with my soulmates, those who understand,
together cut classes, or make a stand
against sarky teachers and all that brain freeze.
Put like that, ‘la rentrée’ is a breeze!

backtoschool

I imagined the thoughts going through the head of my two sons – one in primary school, one in secondary school – as the school year approaches. School doesn’t start until the 2nd of September here (and is known as ‘la rentrée’), but the shoe-shopping and hair-cutting dilemmas are starting already.

This is linked to Gabriella’s fun prompt at dVerse Poets tonight. Please visit us there for more reminiscing about the good old school days…

Review: No Other Darkness by Sarah Hilary

nootherdarknessSarah Hilary has a talent for revisiting a topical theme and making something very unexpected out of it. In her debut crime fiction novel Someone Else’s Skin, it was about domestic violence. In this book it is about parenting and child protection. Let me be perfectly honest: this is not an easy book to read as a parent of young children. I had to put it aside at certain moments, to regain my composure.

DI Marnie Rome faces that most disturbing of cases: two dead children, buried for several years in an abandoned bunker, with a new development built on top. There are no clues to help identify the children – no one of similar age was reported missing in the area five years ago. How can a child simply fall through the cracks of the social system?

This is a solid police procedural, as well as a tense psychological thriller, so there is a lot of steady legwork and realistic step-by-step detecting involved. However, is Marnie allowing her own experience of foster siblings to colour her judgement of the family who lives in the house on the site where the bodies were found? We have a limited cast of characters (and suspects) and a fairly well-defined geographical location, which all add to the claustrophobia of the story.

You can imagine the emotional effect on me of the opening chapter describing the two little boys imprisoned in what will become their underground tomb, gradually realising that no one is coming to rescue them. I had a lump in my throat. This is writing which really pulls at your heartstrings, without sentimentality or cheap gimmicks. There have been recent debates about crime fiction focusing too much on graphic violence and sensationalism, to the detriment of compassion, but this book is full of deep caring for the victims and the people around them.

Bunker
Swiss bunker, from Inhabitat.com

There are some other intriguing elements here as well, such as the ‘preppers’ (people who believe in impeding apocalypse and therefore prepare themselves for it by sheltering in underground bunkers). I knew these people existed in the US, but was not aware they had arrived on British shores too. Of course, they would probably do best in Switzerland, where (by law) ‘every inhabitant must have a protected place (a bunker) that can be reached quickly from his place of residence”.

Well-written, well-observed, never simplistic or obvious, this is a strong follow-up from a writer I will certainly be keeping an eye on.

Positives of the Year 2014

No matter how horribilis an annus horribilis is, there is always a mirabilis aspect to it as well. Translation: no year is so bad that it doesn’t have its golden moments. Readers of one of my more self-pitying previous posts will know that 2014 was not that great for me. But what are some of the things that I will remember with pleasure?

BookPile21) Reading: quantity and quality. 189 books, roughly 56200 pages, exploring new horizons, huge diversity in terms of languages, themes and genres. 14 of those got 5 star reads on my Goodreads ticker tape (mostly poetry and non-fiction, oddly enough). Only 1 got one star (Katherine Pancol, in case you’re wondering. Not that my modest opinion will affect her outstanding sales figures!). And although quite a large chunk of the books I read were published after 2000, there was quite a good spread of decades, going back to 1908. I’m not sure how they count the classics published before the 20th century!

2) Poetry: I’ve not only started reading more poetry this year in printed format (full collections rather than the odd poem here and there online), but I’ve also completed a poetry course via Fish Publishing, from which I learnt so much (even if it has temporarily paralysed me a little with self-censorship). I’ve also been much braver about submitting poetry, even if it has tailed off in the last few months of the year. I submitted to 17 literary journals and anthologies (multiple poems in each submission, I hasten to add) and have had a total of 9 poems published. (I’m still awaiting a couple of responses.) One of my poems was also longlisted for a poetry prize, which was an additional boost to morale.

3) Community: It may seem sad, but the online community of writers, readers and bloggers has become more real to me than the people who physically surround me. Call it expat isolation, arrogance or depression, but I choose to put a more positive spin on it. It’s easier to establish common ground and become friends with people who share your passions, even if they are scattered all over the globe, rather than try to pretend common passions with the people with whom you just happen to be living in close proximity. As a global nomad, I’ve become used to the fact that most of my best friends are an email or telephone call away in another country, rather than within easy visiting distance. It simply makes the times we spend together even more precious!

Having said all of the above, I should add that the Geneva Writers’ Group has been a wonderful ‘real’ community of people passionate about literature. Even if I haven’t been able to attend all of their workshops, it is a wonderfully diverse, supportive and inspiring group of people.

Zozo54) My Cat: This year in February, a cat finally came into my life, after about 4 decades of hoping and wishing for one. I say ‘my’ because she is most certainly ‘my girl’, rather than the family cat. She ignores my husband, tolerates my sons and even sometimes plays with them… and adores me. She follows me around everywhere, and is happiest when she is cuddling up to me, kneading the blanket and sucking onto it – I must remind her of her mother. She may be a bit of a wuss when it comes to other cats and dogs in the neighbourhood, but she’s a good climber and outdoorsy type. She is the most gentle, affectionate, obedient cat you can imagine. She has taught me so much about patience, unconditional love, quiet support (with a purr and a rub) and just generally being calm and relaxed.

5) My Boys: Well, you didn’t think I was going to forget about them, did you? They’ve been one of the greatest sources of stress and anxiety this year, but also one of the biggest joys. Intelligent, opinionated, argumentative, droll and completely unsentimental, they make me laugh and cry many, many times… each day! I just hope I won’t mess them up too much on their way to adulthood.

DrawMama

 

Hope you’ve all found plenty of positives in your year, and here’s to wishing you all a very good 2015! Thank you very much for your wonderful company and see you in the New Year.

My 150th book: Grégoire Delacourt

lalistedemesenviesToday I reached my reading target for the year: 150 books. So everything else from here on is a bonus. But what a book to finish my challenge on!

It’s the story of a family haunted by coldness, lack of communication, lack of love and overflow of sadness entitled (ironically) ‘On ne voyait que le bonheur’ (All you could see was the happiness) by Grégoire Delacourt, which has just been published this rentrée littéraire (the autumn publishing frenzy in France, just ahead of all the literary prizes). Delacourt is a PR specialist/copywriter who started writing at the age of 50. He achieved considerable success in France with his second novel ‘La Liste de mes envies’ (The List of My Desires) – which has since been adapted for the theatre and film – about a lottery-winner, and some notoriety with his third novel ‘La Premiere chose qu’on regard’, featuring a Scarlett Johansson double, which the American actress did not appreciate and for which she took the French publisher to court.

This fourth book is fiction, but you might be forgiven at first for thinking that it’s a misery memoir. It’s the story of a seemingly boring insurance expert nearing middle age, Antoine, who muses about his unhappy childhood and the impact it has had on his own life and parenting skills. But misery memoirs are miserable only when they are badly written; when deftly handled and improved by the lack of constraints of fiction, they transcend the specific details and allow the reader to identify with the universal emotions and truths expressed therein.

DelacourtIt starts off deceptively low-key. Antoine sounds like a pessimistic sod, but perhaps for good reason. His job is to investigate insurance claims and car accidents, making sure that the payout is minimal for the insurance company he works for. In the process, he has to ignore people’s heartbreak and suffering. He berates himself for being a coward, for not having any integrity, for not standing up for the oppressed little man. Bit by bit, through slivers of pictures and scenes from the more distant and more recent past, we discover his unhappy childhood. His parents were terribly mismatched: a cold, clinical father who never shared his heart or secrets or games with his children. A Madame Bovary type of mother, clinging to her illusions, cigarettes and Sagan novels. Twin sisters five years younger than him, much more his parents’ darling than he ever was – until the day when one of them dies in her sleep. The other twin then develops a strange speech impediment, losing half of her words, while the mother abandons the family, never getting in touch again. Antoine and his little sister cling to each other in a touching story of sibling love and protection.

So far so plausibly grim, you might think. In the first part of the book the first person narrator (Antoine) is addressing his son Leon, trying to explain how he ended up being the kind of father he was, how he met his future wife and Leon’s mother, how they tried to play at happy families for a while. There is a lot in the book about the gap between appearances and reality, between façade and the unhappiness or darkness lurking underneath. But then the book descends into the shocking, the unthinkable, and it becomes deeply disturbing. Especially to a parent. Most especially to a parent who feels not entirely confident that they are always providing their children with all the love, opportunities, attention and balance that they deserve. (So that would be all of us, then.) There are a lot of loving details in the memories Antoine has of his mother and yet:

Un jour, je lui ai demandé si elle m’aimait et elle a repondu à quoi ça sert. Aucun enfant ne devrait entendre ça. Ca m’a tué. Je veux dire, c’est ce qui a commencé à me tuer.

On day I asked her if she loved me and she replied: what’s the use. No child should have to hear that. It killed me. Or rather, that’s what started to kill me. (my translation)

Gregoire-Delacourt_1705The second part of the book is more about Antoine’s gradual redemption abroad, in an isolated and very poor part of the world, while the third part is written by his daughter Josephine. It’s a very powerful story about the fear of loving and the need to feel loved, but also about forgiveness, about understanding the reasons for extreme behaviours which we usually condemn. It was an emotionally wrenching read, but also strangely fascinating. I found myself unable to concentrate on much else until I had finished the book.

One final word on the author’s predilection for list-making. At many points in the book, you find whole pages of phrases or sentences repeating certain rhythms, words or structures. Of the type (my translation and slight cutting):

In the photos,  you can’t see how overcooked the fish was. You can’t see the false compliments: yes, it was perfect. You can see our new car. You can see me, stupidly proud, next to the car. You can see the Barbie tricycle. You can see Josephine and Nathalie in the bathtub. You can see Anna and her husband Thomas in our tiny garden, next to a faded hyacinth. You can’t see my mother. You can’t see the lies. You can’t see the baby that Nathalie hadn’t wanted to keep the year before because she wasn’t sure she loved me anymore. You can’t see my tears at the time. My nights spent on the couch. My insomnia. The beast that was awakening. All you could see was the happiness.

And there are many, many more like that throughout the book. Is Delacourt just being stylistically lazy, or does the gradual piling up of details and the repetitions add to the layering on of emotions? It’s certainly an effective way of presenting the disparate, almost pointillistic thoughts that both Antoine and his daughter have – reminding me of Virginia Woolf’s stream of consciousness technique.

In summary, a haunting, compelling, gut-squeezing read, an opportunity to end my reading challenge with a bang, not a whimper!

completed