#GermanLitMonth: Volker Kutscher and Babylon Berlin

Volker Kutscher: The March Fallen, trans. Niall Sellar, Sandstone Press.

A return to the German Literature Month reading with the most recent book in the Babylon Berlin series, although in this book there is far less of the Weimar decadence and much more of the ruthlessness of the Nazis. I have been captivated both by the books and by the TV series, although the adaptation is not 100% faithful to the books. Most interesting of all, the main protagonist, Gereon Rath, is a deeply flawed, often unlikeable individual, and it appears that the actor playing him may be more similar to the character than we might have expected.

February 1933 and the city of Berlin believes that Hitler and his rabble are only a passing fashion, and the upcoming elections will return things to normal. Charly and Gereon are about to get married (if you haven’t read the previous book in the series, as I hadn’t, then this might come as a bit of a surprise, so apologies for the spoilers), Charly is about to be promoted to the rank of inspector, but she is not happy at being sidelined in the Women’s CID, where the type of crimes they investigate are graffiti and runaway youths. Meanwhile, Gereon is part of a team investigating the murder of a homeless war veteran, who had been lying for several days unnoticed under the railway arches. Or at least, he was investigating that until the arson attack on the Reichstag, when he suddenly finds himself working alongside Hitler’s brownshirts to interrogate Communists.

Another war veteran, but of a higher social and military rank, Baron von Reddock, identifies the victim and claims that his own life might be in danger. For the victim, the baron and a few other soldiers all witnessed a nasty incident during the war and were involved in hiding some gold, which has since gone missing. The Baron has just written a book about it, which will be serialised in a newspaper, and he suspects that the man bent on killing them all is a Jewish captain who was believed to have died during the war.

With the anti-semitic feelings raging in Germany, the investigation turns into a manhunt rather than exploring all options. Gereon wants to keep his head down and not get involved in politics, but it is getting harder and harder to sit on the fence. Charly, with her far keener sense of justice, is suffering so much in her division, hearing all her female colleagues praise the Führer, that she takes sick leave, and uses that time to try and track down a young orphan girl who is said to be a lunatic after setting fire to a homeless shelter. She too seems to be targeted by the killer.

As you can imagine, the case itself is full of twists and turns, but what is most interesting about this book is to see that people whom Charly and Gereon considered friends have suddenly sided with the Nazis, whether for personal gain or because they genuinely believe in their ideology. Although Gereon does not stomach the Nazis any more than Charly does, he is equally sceptical about the Communists and believes that the messy democracy of the Weimar is to blame for the rise of Hitler and his party.

Much like Philip Kerr’s Bernie Gunther series, this is well-researched historical crime fiction with a moral compass and a bite, revealing how difficult it is for the ‘masses’ to even realise the dangerous road they are about to be led on.

Sometimes Charly felt as if Berlin had been full of people just waiting for this government who were now, suddenly, revealing their true colours. As if the whole time somewhere deep under this city there had been another, darker Berlin that was seeping upwards like sewage rising in the street. That wasn’t true, of course, it was the same people inhabiting the same Berlin. The new government simply had a talent for bringing out the worst in its citizens.

I absolutely love this series, but it is in danger of not being translated any further. Sandstone Press were crowdfunding for the translation and publication of the next novel Lunapark, which takes place in 1934. Sadly, they were unable to reach their funding goal, so work on this novel has been cancelled (or, hopefully, postponed). As a small indie publisher of translated crime fiction, I can fully empathise with this tricky situation.

Russians in the Snow: Tales from Petersburg

I am dedicating most of my December reading to Russians in the snow (other seasons also acceptable) and started with two very entertaining reads set in one of my dream cities.

St Petersburg ranks very highly indeed in my wishlist of places to go – and has done since I was about 12 and read my first Dostoevsky. In the meantime, I have read so many more Russian writers who were in equal parts fascinated and repelled with the city, in love with its beauty but satirising its pretentiousness. My son was due to go on a school trip to St Petersburg (taking the night train from Moscow – how romantic!) in 2020, and I was green with envy that he would get there before me. But now it looks like both of us will have to be patient a little longer. So I console myself with two books that have Petersburg as a setting, but one hundred years apart.

Nikolai Gogol: Petersburg Tales, trans. Dora O’Brien

Back in the 1830s, St Petersburg was the capital city of the Russian Empire, a nest of bureaucracy and a hotbed of political advancement and intrigue. Gogol felt an outsider when he came to the city in pursuit of literary fame – and no doubt was made to feel an outsider, derided for his Ukrainian roots, thwarted in his academic ambitions, ridiculed for his physical appearance (he apparently had quite an inferiority complex about his nose and lack of height). He has the sharp eye and merciless satire of the outsider when he describes Petersburg and its inhabitants.

The first story, ‘Nevsky Prospect’, spends a good nine of its 52 pages simply describing a day in the life of the famous main street in St Petersburg, from dawn to dusk, and the people who either go about their business quietly or else parade there ostentatiously. Gogol has a style as a chatty omniscient narrator who takes you into his confidence, shares jokes, mocks affectionately (and sometimes sharply), expects you to agree with him. He makes sweeping generalisations at times, which will nevertheless have you nodding your head in stunned recognition as if ‘why did I not think of this before?’ Take for example his description of the shy, idealistic young artist Piskarev:

A St Petersburg artist! An artist in the land of snow, an artist in the land of the Finns, where all is wet, plain, level, pale, grey and misty. These artists have nothing in common with Italian artists – proud, passionate, like Italy itself and its sky – on the contrary, these are mostly kind, meek folk, timid, easy-going, quietly enjoying their art, drinking tea with a couple of friends in small rooms, modestly discussing their favourite topic and shoring no interest at all in anything else.

Piskarev espies a classical beauty on Nevsky Prospect and follows her home, only to discover that she works in a brothel. He is determined to rescue her from her terrible, fallen ways through marriage, but discovers that not everybody is as keen on his artistic vows of poverty.

‘The Nose’ is probably the best-known story by Gogol, an enchanting concoction of equal parts social critique and surrealism, a mantle taken up later in literature by Bulgakov. A placid barber, who ‘like any decent Russian skilled worker was a dreadful drunkard’, finds a human nose in his bread roll one morning and panics, believes he recognises it as belonging to one of his clients, and tries to get rid of it before he is accused of a crime. Meanwhile, social climber Major Kovalyov wakes up to find his nose missing – there is no visible wound on his face, simply a flat surface where his nose should have been. This gives him a tremendous inferiority complex, and all his plans for advancement in the labyrinthine Tsarist civil service Table of Ranks seem doomed to failure. As he chases around the city to try and find his truant nose, he discovers it wearing a military uniform of superior rank and not at all disposed to return to its rightful place. In despair, he accuses the mother of a girl he refused to marry of witchcraft, but then realises that he has no choice but to resign himself to his ignoble fate even after his nose is returned to him – for it will not stick to his anatomy!

The story really is laugh-out-loud funny, even if you are familiar with its broad outlines – there is always a line or observation that will strike you afresh upon each rereading. This time it was the witty swipe at police corruption that got me:

The Superintendent was a great promoter of all the arts and manufactured goods [his whole house is packed with sugar loaves brought to him by merchants as tokens of friendship], but he loved a banknote best of all. ‘That really is something,’ he would say, ‘and there’s nothing to beat it: it doesn’t require food, takes little room, always fits in a pocket and if you drop it, it doesn’t break.’

‘The Overcoat’ is somewhat more sentimental because both the author and the readers have a lot of sympathy for the pitiful little clerk Akaky Akakievich, who has worn his coat threadbare and has to scrimp and save desperately to get himself a new one to survive the harsh winter months, only to have it stolen from him.

Aside from his absurdist touches, which baffled his contemporaries, Gogol has been revered (mostly after his death) for being the first realist writer, his biting satire of bureaucracy became a model for Tolstoy and Dostoevsky. Yet it is his description of the lives of the ‘little people’ which seem particularly poignant and which form the link to the next book I read:

… in those hours when the grey St Petersburg sky completely fades away and all the civil-service folk have eaten their fill and finished dinner… when rest has come to all and everything after the departmental scratching of quills, the running around, the performance of your own as well as others’ necessary tasks… when clerks hurry off to devote the time that is left to pleasure… or… this happens most often, simply to go to visit their fellow clerk who lives on the fourth or third floor, in two small rooms with either a hall or a kitchen and some fashionable pretentious objects… Akaky Akakievich did not indulge in any form of relaxation.

Yulia Yakovleva: Punishment of a Hunter, trans. Ruth Ahmedzai Kemp

Having two rooms and a kitchen of one’s own would seem like an unimaginable luxury to the working classes in Yakovleva’s Leningrad of 1930. The author sprinkles the crime story with lots of details of daily life in the Soviet Union. The grand old houses have been split up into communal apartments with shared kitchens, with ten Primus stoves and tables of all different shapes and sizes, queues for the bathroom, the heavy stench of other people’s cooking, the constant noise from other rooms, the neighbours trying to spread gossip about you in the hope that they would be allocated your living quarters if you got ‘purged’.

This book is not just a ‘retro’ piece of historical crime, to provide some cosy relief and differentiation from all the present-day police procedurals that are starting to look a bit samey. There is a real sense of menace behind the perky crime fiction conventions which keep the story zipping along at a good pace. Like Abir Mukherjee’s series set in India in the last decades of the British Empire, it is in equal measure entertaining and educational. But we are never allowed to forget just how dangerous those times were: Zaitsev, the main investigator, is snatched by the OGPU (secret police, forerunner of the KGB) and imprisoned for several months right in the midst of the story. He knows that he is in danger of being purged for good at the slightest misstep.

He believes he might be on the tracks of a serial killer, who seems to like posing his victims in a very theatrical fashion. Yet there is nothing to connect the victims, there is no clear motive for the murders. His superiors are less interested in the complications of a serial killing theory – they only want to rapidly resolve the crime that occurred on Yelagin Island, which is earmarked for development, to create a leisure park for the masses.

There is a lot of love for the city, despite its recent decay: at some point, Zaitsev wonders how anyone should want to think about committing crimes in such beautiful surroundings, and his deputy quickly counters that some of the buildings could do with a lick of paint. The city appears as a provincial backwater when compared to Moscow, where Zaitsev heads briefly during his investigation, but in such heavily political times, perhaps being less at the ‘heart of things’ is a good strategy. Yet the author also pokes fun at the pretentiousness of Leningrad’s inhabitants, who believe they are superior to anyone else in the Soviet Union, especially the cultured elite who despise the ignorant working classes. The sense of place is excellent throughout, even if slightly less satirical than in Gogol. And of course, I cannot resist a description of winter, after all, it is about Russians in the snow, right?

Outside, there had been a sudden thaw. His shoes squelched in the icy slush. The sky was reflected in the dove-grey puddles, with crumbs of ice… He crossed Nevsky under the very nose of a tram, narrowly missed a black Ford, a horse and cart. Leningrad was the former capital of the empire… but pedestrians behaved like it was a village, crossing the street wherever they wanted, whenever they wanted, cutting straight across, diagonally, or even wandering along the carriageway, listlessly dodging the few cars. Most of them had recently been villagers, after all, who poured into the city in search of work. They still had their provincial havits, never mind that they were lethal with the city traffic.

There is such a lot of potential with this setting, this time period, the quirky characters who form Zaitsev’s team, as well as all the crimes that occurred during that period, that I hope this leads to a long-running and successful series of crime novels – and maybe even a TV adaptation. I can see Babylon Berlin parallels there!

Now of course I am tempted to continue with something set in contemporary Petersburg, nearly a hundred years after the setting for Yakovleva’s book. But contemporary Russian authors seem to set their stories more in Moscow or other places. However, for a glimpse of Petersburg in the 1980s and 1990s, I would recommend two films: Leto, depicting the underground rock scene of the early 1980s with its charismatic rock star Viktor Tsoi, and Brat directed by Aleksei Balabanov, about a young man released from the Soviet army in the mid-1990s and discovering capitalism thanks to his older brother, who is involved in the criminal gangs of Petersburg.

But let’s end on a more romantic note for the city…

What to read when you have Covid

… or just generally feeling very poorly and brain-foggy, struggling to concentrate. The answer seems to be: a tale about a giant rabbit, a biography and historical crime fiction set in Cracow.

I will spare you the long rant about how my younger son and I got Covid from his school, and how run-down we have both been feeling over the past week or so. Initially, I tried to console myself that, although my plans for a writing holiday somewhere else than within my own four walls had come to nothing, I would at least recline gracefully in various strategic places around the house and read all day.

Alas, turns out that pounding headaches and severe nausea are not conducive to long bouts of reading, certainly nothing too serious or challenging. Here are the books that worked for me in this situation, and which might work for you if ever need a balance of page-turning yet educational, lightness and darkness.

Antti Tuomainen: The Rabbit Factor, trans. David Hackston

I have said before, many times, how much I enjoy Tuomainen’s blend of comedy and pathos, his insight into the lives of ordinary, ‘loser-type’ people who are then confronted with rather extraordinary events. In this book, we are with the first person narrator, Henri, a financial actuary who is a whizz with figures but not so great with human relationships – and certainly no fan of the absurdities of corporate life. He is fired from his job for being a ‘dinosaur’, i.e. refusing to play along with the latest corporate fad. The author has great fun skewering office life, and, in a time when so many of us have been working from home and therefore have started questioning the absurdity of enforced mingling and teamwork, his words cannot help but resonate with us:

… I didn’t like our open-plan office. It was noisy, full of distractions, interruptions, banalities. But more than anything, it was full of people. I didn’t like the things so many others seemed to like: spontaneous conversations, the continual asking for and giving of advice, the constant cheap banter. I didn’t see what it had to do with demanding probability calculations.

Funnily enough, just as I started reading this book, I caught up over Zoom with an old mathematician friend of mine who now works as a financial risk modeller or actuary or something, and he expressed many of the same sentiments about corporate speak, so clearly Henri is extremely well observed. He is painfully honest and earnest, the kind of person who could be infuriating in real life, but ends up being rather endearing in fiction.

Henri unexpectedly inherits an adventure park from his brother, who seems to have been mixed up in some unsavoury affairs. Nothing could be further from Henri’s mind than to run an adventure park and make it thrive against all the odds, yet he finds himself doing unbelievable things to keep his employees happy, the park solvent and the loan sharks breathing down his neck less dangerous. Along the way, he makes many mistakes, demonstrates naivety but also an unexpected amount of cunning; he also discovers he has a heart after all, even if it refuses to delve in sentimentality.

This has the trademark Tuomainen deadpan humour, as well as nailbiting moments and a big, big heart. There is also the joy of a cat named Schopenhauer, which gives the author an opportunity to riff on the notoriously pessimistic philosopher’s assertion that our is the ‘the worst of all possible worlds’.

Life isn’t a loan; it is a payment fraud. It is a project, lasting on average seventy-five years, whose sole aim is to maximise our own stupidity. And yet, that’s exactly what we seem to crave. Look at the choices we make. If we are healthy, we make ourselves ill by smokng cigarettes, drinking alcohol and over-eating. If we want to bring about societal change, we vote for options that make our situation worse. When we should be thinking about what is rational, people start talking about how they feel… The most successful people are those who talk the least sense and blame everybody else for it.

The frequent rants against so many facets of contemporary life (like fine dining, for instance) reminded me a little of John Boyne’s recent The Echo Chamber. However, The Rabbit Factor is much, much better, because it really has a plot, the humour seems effortless and never reaches the level of desperately farcical, and the rants are never overblown, exaggerated or repetitive. They are Finnishly restrained, and all the more powerful for it.

Artemis Cooper: Elizabeth Jane Howard – A Dangerous Innocence

I vaguely knew Howard’s biographical details, particularly of her marriage to Kingsley Amis, but, having recently read the Cazalet Chronicles, I was interested in finding out more. I was astounded to discover what a tumultuous life she had and how many of those details she incorporated into her novels. What is particularly interesting is that she was obviously such a bundle of contradictions: an impulsive beauty with acting aspirations, a shy observer of social interactions who aspires to make notes and use it all in her writing, an anxious, somewhat idealistic young woman with an intense home-making instinct who longs for lasting love and friendship, that she had to divide out all of her thoughts and experiences among at least three different characters in her Cazalet series (Louise, Clary and Polly respectively).

I find it hard to reconcile her self-aware, witty writing and deep insight into human nature with her apparent oblivion in real life to the nuances of human behaviour. As her stepson Martin Amis is quoted as saying in this book: ‘I’ve always thought that was one of the mysteries about Jane: the penetrating sanity on the page, but when she’s off the page, she’s actually not that clever with people.’ She seemed to have a desperate fear of being abandoned or unloved, an incredible neediness, which made her life choices at times very questionable indeed. Yet she was able to analyse them with such clear eyes in her writing.

Maryla Szymiczkowa: Karolina or the Torn Curtain, trans. Antonia Lloyd-Jones.

Cracow in 1895/96 is a city desperate to pretend it’s not provincial, but an important cultural capital within the Austro-Hungarian Empire. Zofia Turbotynska, wife of an anatomy professor at the Jagiellonian University, is an exemplary housekeeper but her restless mind is never content with just accepting facts at face value. When her servant Karolina is found dead, violated and stabbed, on the riverbanks just outside Cracow, she wants to find the true perpetrator and chivvies the police along to perform their duties. Not content with their lacklustre obvious findings, she doggedly pursues the case and learns a lot about poverty and prostitution, human trafficking and corruption in the process. Above all, she learns about herself and sees society with different eyes.

I love that about Zofia: she is a bolshy, inquisitive Miss Marple type, but she is a character that is still unfolding and developing. She has hitherto unquestioningly accepted some of the ideologies and beliefs of her age (about socialists or fallen women or Jews), but she is beginning to realise that the truth is much more complicated than portrayed in the newspapers or society gossip.

There is a lot of gentle humour about Zofia’s social pretensions and attempts to keep up with the good society of Cracow, but there is educational historical detail too, and many parallels to be drawn with the present day (particularly with East European girls being trafficked to Western Europe). Coincidentally, I have also been watching the TV series Paris Police 1900, which is a much starker, more violent recreation of the ‘good old days’ but presents a similarly darker underbelly underneath an affluent, apparently respectable society. There is an added link to the TV series, which features the historical Alphonse Bertillon, police inspector and forensics specialist, who introduced anthropometry and mugshots to identify criminals. In this book, both Zofia and a police commissioner Jednorog are enthusiastic about the scientific advances in detection thanks to Bertillon’s methods, which were spreading beyond the French borders at the time.

What is particularly invigorating, of course, is the modern eye of the two authors, and their tongue-in-cheek accounts of Zofia’s frame of mind on occasion make her very relatable indeed to a contemporary audience, yet without ever making her feel too far out of step with her century: a clever balancing act.

It occurred to Zofia that she had had quite enough of all these self-pitying men by now, blaming everyone but themselves for thier problems. It was usual to say that women become hysterical… but meanwhile Zofia found that it was chiefly the men in her environment who were prone to this affliction.

The two (male) authors who write under the Maryla pseudonym are Jacek Dehnel, a wrier, poet and translator, and Piotr Tarczynski, a translator and historian, which explains that happy marriage between plot, language and historical detail. It was an instant love affair for me and I look forward to many more books in this series.

Old World and New: Louise Penny and Antonin Varenne

More escapist comfort reading, which took me to some very strange places indeed. Quite a contrast in style and subject matter, but both proved to be excellent distractions and got me back into the reading groove again.

Louise Penny: The Beautiful Mystery

I am an unabashed Penny fan, cannot get enough of her delightful, gentlemanly, wise and slightly melancholy Armand Gamache. While I quite enjoy closed room mysteries, I couldn’t help but be sceptical of the audacity of setting this book in a secluded monastery, locked away from the outside world, and with no mention at all of our beloved Three Pines, the idyllic Quebecois village that we all want to live in. But I should trust the author: I have followed her before, moving away from the realm of crime fiction in The Long Way Home, and I have continued to enjoy everything she brings to the table.

As always with the Gamache novels, there is a murder to be solved, as well as a personal vendetta and conspiracy within the Sûreté du Québec. I’ve not read the books in order, so I already knew how things had worked out between Gamache and his faithful sidekick Beauvoir once their corrupt and evil boss Francoeur waggled his serpent’s tongue. That took some of the suspense out of the book, but there is still the mystery of who killed the choir director in the tranquil and long-forgotten community of monks, who have recently become famous because of their amazing recording of Gregorian chants. Comparisons to The Name of the Rose are inevitable, given the setting, but Louise Penny makes this her own, with beautifully rounded characters and sensuous details (those chocolate-covered blueberries!). She turns this very much into a meditation on good and evil, the search for the divine vs. seeking fame, the virtues of silence vs. communicating via words.

As for the reason why I find her books so comforting, the author herself describes it best:

My books are about terror. That brooding terror curled deep down inside us. But more than that, more than murder, more than all the rancid emotions and actions, my books are about goodness. And kindness. About choices. About friendship and belonging. And love. Enduring love.  If you take only one thing away from any of my books I’d like it to be this: Goodness exists.

 

Antonin Varenne: Retribution Road (transl. Sam Taylor)

You will love this book if, like me, you were excited by the premise of the recent BBC TV series Taboo, starring Tom Hardy, but somewhat disappointed by its execution (great build-up, but didn’t go very far and let down by its ending, as is so often the case with a story told over several episodes). A damaged but principled individual returning from a traumatic experience abroad, the East India Company as an out-and-out villain, the dirt and miasma of London and its poorest people, the lure of the New World across the Atlantic – both stories have these elements in common. The book is a chunky 500+ pages, but it’s one of those rollicking adventures of the Alexandre Dumas/ Robert Louis Stevenson type, so it didn’t take long to read.

It’s panoramic, epic and historical crime fiction, three epithets which usually put me off a book, but it really works in this case. A further no-no in my book: it’s about a serial killer, and it spreads over three continents and 11 years. It starts in 1852, with an ill-fated mission in Burma organised by the East India Company. The men are captured and tortured; there are only ten survivors, and they come back more like zombies or ghosts rather than men.

Six years later, one of the survivors, former sergeant Arthur Bowman, works as a policeman in a pestilent, drought-ridden London, and continues to battle his demons in a haze of opium and alcohol. Then he discovers a corpse in a sewer, bearing the same mutilations as they experienced in the jungle, and he becomes convinced the killer is one of the ten men. His mission to discover the killer – who does not stop at one victim, of course – takes him to the New World and ultimately to the Wild West, but above all it’s a journey to find himself.

It takes great courage to combine all these different genres together: adventure story, serial killer thriller, Western and character study, so bravo, Monsieur Varenne for this ambitious tour de force! It has all the breadth and variety of RL Stevenson, the darkness of Joseph Conrad and none of the ‘going off on a tangent’ of Moby Dick.

The book was published on 9th March by MacLehose Press.

Traumatic Memories: David Young’s Stasi Child

stasichildDavid Young’s new series set in 1970s East Germany just about qualifies as historical crime fiction, but the history is so recent that the scars are still prone to reopen and suppurate. Personally, I found this book quite an emotionally draining experience (some things were just too familiar, even though I did not grow up in East Germany but in another Soviet satellite state). But for those who have a sufficient distance from the events, it is a thrilling and entertaining tale. The background feels quite fresh, as it’s not been used too much in crime fiction to date.

Young takes a number of historical facts, such as political prisoners making IKEA furniture in East Germany, repatriation agreements for under-16s between the West and the East, the Stasi turning family members against each other, youth work camps for ‘difficult’ children and escape tunnels to the West, and spins an enthralling and claustrophobic tale out of them. If anything, one might reproach the author with trying to tackle too many of the grim GDR realities at once, throwing everything plus the kitchen sink at this story, a common enough failing with debut authors. He does, however, blend the multiple storylines quite skilfully, and there is no arguing with the sinister atmosphere of paranoia and fear which he creates.

Karin Müller is everywoman – as her name (a very common German name) indicates – a police officer trying to survive in a tough world. She gets roped into a strange investigation into the death of a young girl in the no-man’s land around the Berlin Wall. It appears the youngster was trying to escape from the West to the East – almost unheard of at the time. So why is the Stasi getting involved, are they trying to cover up something? Karin feels increasingly uncomfortable about Jäger – her Stasi superior – and his interference in the investigation, nor is she sure she can trust her partner Tilsner, despite the strong physical attraction she feels for him. Finally, she feels guilty about her husband Gottfried, a good man, a teacher with Western sympathies, from whom she feels more and more estranged. The author does an excellent job of conveying that feeling of helplessness, of not being able to trust anyone, which was a permanent fixture of Communist dictatorships.

Berlin, Germany, 19th November, 1961, East Berlin border guards adding barbed wire to the newly built Berlin Wall, The wall was set up the Soviet army to prevent refugees escaping from the Soviet sector in the East to West Berlin (Photo by Popperfoto/Getty Images)
Berlin, Germany, 19th November, 1961, East Berlin border guards adding barbed wire to the newly built Berlin Wall, The wall was set up the Soviet army to prevent refugees escaping from the Soviet sector in the East to West Berlin (Photo by Popperfoto/Getty Images)

There are some elements which stretch belief here (the tricks which Karin and her team have to resort to at times, the lengths to which she is prepared to go for the sake of the investigation), but overall it’s a cracking little thriller, with a fantastic cover to boot. I’ve also heard it’s been recently optioned for a TV series – and it does sound perfect for that, so here’s hoping it gets made.