There is still plenty of unfinished business on the French side of my administrative papers, so I amused myself with some ‘literal’ translations of their menacing letters. Who’s afraid of the Big Bad Wolf and wakes up at night panicking about fines and other punishments? Not me, not me!
Apple of the Côte, apples of all orchards unite!
Pursue this chance
limit the number of dates you go out on
keep your bearing regal
and return your ransom
in the envelope joined to the hip of this letter.
You major retard.
Even I can’t keep the imperatives and bad language out.