I’m fully aware that I’ve had wonderfully supportive men in my professional and personal life as well, but at this particular point in my life, I am thirsting for that generous nurturing that can come from the women you aspire to become some day.
I have been fortunate to have great female role models encourage and inspire me at just the right inflection points in my life. The meetings were brief and I doubt that any of them will remember me, but for me they were life-changing. Naomi Shihab Nye encouraged me to start writing poetry (again). Laura Kasischke and Kathleen Jamie engaged with my poetry and made me feel I had something to say after all. Sarah Savitt (then at Faber, now at Virago) loved the beginning of my novel and encouraged me to finish it prestissimo – sorry, Sarah, life intervened, but I WILL finish! Michele Roberts gave me feminist support and solidarity when my marriage was breaking down. Karen Sullivan of Orenda Books is just the most caring and passionate individual I’ve ever met in publishing, she envelopes you like a warm hug and is an absolute tonic when you are down. My triad of charmed and charming women writers who organise the most wholesome, funny and productive writing retreat in the world, L’Atelier Writers (namely, Michelle Bailat Jones, Laura McCune-Poplin and Sara Johnson Allen)… and the participants I met there, who have become my creative sisters.
The three most recent examples are Nicola Barker and Ali Smith, as well as my poetry mentor Rebecca Goss. Here are some of their thoughts that particularly stuck with me.
I admire Nicola Barker’s commitment to remaining ‘ferociously innocent’ (instead of jaded or cynical) and her ability to find joy and playfulness in writing. She is aware that her writing has been described as difficult, and that not a lot of people read her, but she believes that experimental writers are ‘bottom feeders, virtually unseen in the depths of the ocean, but somehow something percolates up towards the top.
Meanwhile, Ali Smith is aware that her ‘Brexit novel series’ will be out of date in just a couple of years, but she feels compelled to witness the times in something other than journalism, and hopes it will give us a snapshot of what it felt like to be at this particular point in history. She described writing these books as ‘being in the middle of a powerful storm, trying to capture the roar’.
Last but not least, it is such a privilege to work with a mentor for poetry. Someone who reads your work very closely, who asks you about your intention and really listens, doesn’t impose her point of view but tries to work with you to make your poem as good as it can possibly be. I came home last night after a busy and difficult day at work, tired from the commute, doubled up in pain from yet another over-abundant period, mentally exhausted with all the back to school prep. Rebecca was generous with her time, praise and thoughts and I left the session with little wings attached Hermes-like to my swollen ankles…
Six Degrees of Separation is one of the few memes I join in on a regular basis, as it is always a joy to see how our minds work so differently… Hosted by Kate over at Books Are My Favourite and Best, it works as follows: each month, a book is chosen as a starting point and you need to link to six other books to form a chain, each one linking to the next in the chain but not necessarily to the initial book.
This month we are starting with The Outsiders by SE Hinton. To my shame, I’ve not read it, but I know it’s a classic about teenage misfits rebelling. I used to watch films about teenagers more at that age than read books about them (I liked to pretend I was older than my years in my reading and that’s why I cannot understand the passion for YA literature nowadays.
One book about confused teenagerhood that I did read and hugely enjoyed was Judy Blume’s Are You There God? It’s Me, Margaret. As a matter of fact, everything by Judy Blume was relevant and daring to me in my early teens.
Another book about God that I read very seriously in my teens was St. Augustine’s Confessions. It is an incredible work for its time – describing with much gusto the sinfulness of his early years and how he converted to Christianity, including all of his doubts and lapses.
From a real-life saint to a nickname in my third choice, namely Simon Templar, the Saint of the long-running series by Leslie Charteris. A James Bond like figure, halfway between a villain and a hero, he is described as a Robin Hood type of conman and avenger, hitting at the rich, venal and corrupt.
Speaking of Robin Hood, Sir Walter Scott was one of the authors who most contributed to popularising this hero in Ivanhoe. Another novel by Sir Walter Scott that I enjoyed a great deal was The Bride of Lammermoor, which famously provided the basis for Donizetti’s opera Lucia di Lammermoor.
There have been quite a few books or stories turned into operas, and one of the most moving adaptations is Madama Butterfly by Puccini, partially based on Pierre Loti’s MadameChrysanthème. How much of it was autobiographical is unclear, but Loti was certainly a naval officer and travelled extensively throughout the world and wrote evocatively if somewhat voyeuristically about ‘exotic’ places.
My final choice is also set in Japan but not at all ‘exoticising’ matters. It is Fog Island Mountains by my friend and very talented writer Michelle Bailat-Jones. Set in a small town awaiting a typhoon in the Kirishima mountain range, which play an important part in Japanese mythology (and are the legendary birthplace of the Japanese Imperial lineage), it is an evocative, poetic story of marriage, grief, betrayal and anger.
So three continents and three languages in this month’s selection of links. Do join in and see where this free association might take you…
You may think it’s shallow to judge books by the author pictures. Yes, it is, and, luckily for most authors (myself included), I don’t. Until I come across two women writers who seem to have talent, looks and youth all on their side. Furthermore, they each live about an hour’s drive away from me. Let’s hope that there’s something in the local water – to improve my talent too, as age and beauty are beyond repair…
Sophie Divry: Quand le diable sortit de la salle de bain (When the Devil Came Out of the Bathroom)
Sophie Divry has caught the imagination of the English-speaking reading public too, with a translation of her first book ‘The Library of Unrequited Love’. That was a charming story of a lovelorn librarian and her passion for books and the arts more generally.
This is her fourth novel, as yet untranslated in English, and the story seems to be more anchored in present-day reality. And a drab reality it is too: we hear of the trials and tribulations of an educated young jobseeker (also called Sophie) in Lyon, who is trying to write a book and make ends meet by doing little odd jobs which pay late, and then cause her unemployment benefit to be stopped temporarily. Meanwhile, she tries to make the right (i.e. filling) choices in the supermarket when all she has left is 17.70 euros, sends off job applications, fills in forms, goes to the jobcentre, sells off her toaster and her books, fends off cold callers and tries to reason with bureaucrats.
Of course, this being Divry, the realism is tempered with some surreal touches. Sophie has conversations with Lorchus, her personal demon and the devil of the title, who tries to encourage her to steal or become a drug dealer or attack someone to rob them.
You need to make a choice, my dear. You’re either on the side of the winners, always emerging victorious, or else on the side of bacteria, crying over every bill and moulding away a little every day. Rethink your values. Free yourself. Honesty, sharing, sobriety – that’s all chicken poop. Are you going to listen to your Mum all your life? [my translation]
Meanwhile, her large family in the south of France are less than helpful (not that she wants to confide in them about her troubles), nor is her friend Hector, who is obsessed with the pursuit of the unattainable Belinda. Nothing much happens really: we just follow Sophie’s daily life, her anxieties, her frequently very funny rants about contemporary French society and its failings.
There is a faint glimmer of Virginie Despentes in Divry, not just because of the similarities in subject matter. Divry has less realism and more of a touch of Russian fantasy (I was thinking of Bulgakov throughout). I liked the way the characters intervened, demanded to play a bigger part, how the devil draws provocative pictures in the book, how she tries to get her revenge on him and her friend Hector. There is a tongue-in-cheek postmodern satire here which is rather delightful.
However, I found the writing style annoying at times: too much of an essay or a personal rant. The long enumerations – of how her family talks, what they eat, the men she doesn’t like, the list of anxieties in the supermarket – can be an amusing device and very effective the first time it is used, but when it’s constantly repeated throughout the book, it becomes just a lazy technique. The end was very abrupt and unsatisfactory as well, and the bonus material at the end did nothing to remedy that. However, there was something about the mix of candid depiction of poverty and rampant imagination which did appeal to me. I will be reading more of this author (I still haven’t read her first book, and have heard good things about La condition pavillonaire), and I am sure she will get better and better.
Michelle Bailat-Jones: Fog Island Mountain
One writer who already seems at the height of her powers is Michelle. Disclosure moment here: I know Michelle personally, and that usually puts me in a bit of a quandary. Will I lose a friend if I don’t ‘love’ the book? How can I be honest about a book for other future readers without offending a friend by not giving them five stars? And if I gush, will people think I am biased and disregard my review?
Well, all I can say is that this debut novel made me cry. It did help that I was in Japan in a typhoon at the time – and the story is set in Japan just before and during a great storm. But it’s a moving and beautifully-written story no matter where or when you read it.
South African expat Alec has been living in a small town in the fog-shrouded mountains on the southernmost tip of Kyūshū for several decades. He is diagnosed with terminal cancer and this is in fact the story of how each member of his family – and he himself – cope with the news. Alec’s devoted Japanese wife Kanae is normally ‘a woman who keeps her promises’, but she has an unexpectedly visceral and panicked reaction to her husband’s illness. He ‘is going to leave her behind’, she repeats to herself, and her rage and denial make her run away and behave in uncharacteristic ways, which she later regrets. Some readers complain that Kanae is thoroughly selfish and unlikeable, but grief strikes each one of us in such extreme ways. Only people with no compassion or imagination can condemn her (even though I feel very sorry for Alec).
Then Alec sneaks out of the hospital and everyone fears the worst: that he has gone off to commit suicide. With a tropical storm ready to hit the island, Kanae and Alec mount a desperate search for each other, scanning their memories and searching out their favourite spots, all the places that have hidden meaning for them, always just narrowly missing each other. Along the way, they remember their great love, a love from which their children have sometimes felt excluded, and find the inner strength – individually and as a couple – to cope with the diagnosis and its inevitable outcome.
…he knows this frightened face of hers, the one she wore when her children got hurt, when Megumi announced she was pregnant and alone… and yes, he remembers this same face, too, for their period of courting when it would sneak into their more serious conversations, when it surprised them both in a moment of happiness, and he is nodding at her now, able to look at her again, because forever is such a terrifying thing, but they have already managed one forever and they have done just fine with it.
Readers who do not like the use of the present tense or long sentences, with many subordinate clauses, will struggle perhaps at the outset of this book. But if you treat it as a prose-poem and savour each skilfully constructed phrase, you have to admire how the length and rhythm of the sentence acts both as an accelerator and a brake at different times in the narrative. I was particularly attracted by the additional POV, the neutral observer if you like, who comments on the events with the ease and perspective of an ominiscient narrator (but in a less annoyingly knowing way). This is a neighbour, Kitauchi-san, who seems to have a special relationship with animals, rescuing trapped and wounded creatures in the wild. She has a symbiotic relationship with a fox, which brings to mind not only the ‘taming of the fox’ in The Little Prince but also the ‘kitsune’ or fox spirits of Japanese legends. In Japan foxes often take on female forms and prove themselves to be wise and faithful guardians of their chosen families, although there is also a more malevolent association with evil spirits too. This ambiguity of animal symbolism, together with the fog and menacing storm, serves the story well and creates the perfect backdrop for much emotional drama.
You may argue that the subject matter has been done before, but that’s not the point. It would be far too easy to resort to big emotional fanfare and melodrama with this kind of story, but the author manages to contain it all with the precision of Japanese painting or a tea ceremony, in which each restrained gesture stands in for so much more. Yet I defy anyone not to have tears in their eyes as they read that last scene in the book. I won’t quote from it, as it needs to be read in its entirety for the full effect to trickle through you. Just stunning!
I couldn’t resist the siren call of the literary festival in Morges called Le Livre sur les Quais this weekend, although I should have been working and packing for an upcoming business trip. But who can resist a boat trip on Lake Geneva in the company of the wise and witty Tessa Hadley?
The tent where books, authors and readers meet each other was constantly full, even at lunch time, but I forgot to take pictures of the authors I did get to see.
To arouse your envy, here’s a short list of authors I spoke to (some of them I also got to see later in panel discussions): Christos Tsiolkas, Ben Okri, Petina Gappah, Michelle Bailat Jones, Gabriel Gbadamosi, Dinaw Mengestu. And not just English-speaking ones: Yasmina Khadra, Alain Mabanckou, Metin Arditi, Romain, Slocombe, Gregoire Delacourt, Joseph Incardona (who actually remembered me from last year – I was very flattered). The pictures I did remember to take at the panel discussions are not very good, unfortunately.
Sadly, I did not get to see any of the Greek writers who were the guests of honour at the festival: Petros Markaris, Ersi Sotiropoulos, Yannis Kiourtsakis, Takis Theodoropoulos. Nor did I have enough time to go back to the tent and meet the following authors who are very much on my TBR list: Peter Stamm, Emilie de Turckheim, Sophie Divry, Mathias Enard, Hadrien Laroche.
In its sixth edition now, the festival is becoming perhaps just a little too big to be able to see everyone and attend all the sessions you would want (many of the most interesting ones were concurrent). To me, however, it’s an unmissable event in my annual literary calendar. And when the sun comes out, it’s even more beautiful.
A good book haul ensued as well – all with rather lovely dedications. Meanwhile, a little part of Morges will be accompanying me on my business trip: Michelle Bailat-Jones’ ‘Fog Island Mountains’ will be coming with me to Japan, where it is set.
Last year I waxed lyrical about the great atmosphere of this book festival for readers and authors in Morges, on the banks of the bonny Lac Léman. This year it’s taking place between the 5th and 7th of September and I’ll be heading there again for what promises to be a great line-up and a chance to enjoy the last days of summer in congenial surroundings. There is a giant book tent where you get a chance to buy books and get them signed by your favourite authors, as well as a number of panel discussions or Q&A sessions with authors.
This year too, you’ll find the usual suspects of Swiss and French-speaking writers, including old favourites of mine (or those I look forward to reading), such as: Metin Arditi, Joseph Incardona, Yasmina Khadra, Martin Suter, Alex Capus, Emilie de Turckheim, Tatiana de Rosnay, Alain Mabanckou, Timothée de Fombelle.
They will be joined by a diverse bunch of writers who also speak English (not all of them write in English): Esther Freud, Jonathan Coe, Louis de Bernières, Helen Dunmore, Amanda Hodginskon, Jenny Colgan, Tessa Hadley, Elif Shafak from Turkey, Petina Gappah from Zimbabwe, Gabriel Gbadamosi from Nigeria, Frank Westerman from the Netherlands, Paul Lynch (the Irish writer rather than the Canadian filmmaker). Also present: several members of the Geneva Writers’ Group who’ve had new books out recently, writers I’m proud to also call my friends, such as Michelle Bailat-Jones, Susan Tiberghien, Patti Marxsen. The Geneva Writers’ Group will also be hosting a breakfast on the boat from Geneva to Nyon to Morges, a wonderful opportunity for readings and Q&A sessions with some of our authors.
This year’s guest of honour is poor, battered Greece, a reminder that art and creativity can nevertheless survive like wildflowers peeking through cracks in austere cement. Here are a few of the writers I look forward to discovering there:
Christos Tsiolkas – Australian of Greek origin, who needs no further introduction
Ersi Sotiropoulos: an experimental, avant-garde writer, whose novel about four young Athenians musing about their future, Zig-Zag through the Bitter Orange Trees, has been translated into English. She is currently working on ‘Plato in New York’, described as a hybrid of a novel that uses fictional narrative, dialogue, and visual poetry.
Yannis Kiourtsakis – suspended between France and Greece, novels exploring the heart of displacement and emigration
Poet Thanassis Hatzopoulous, whose wonderful words (translated by David Connolly) I leave you with:
The clacking of prayers persists
And the rattles of the temple where
The beauteous officiates
And yet no one
Can bear this beauty, the touch
Everything glows and fades incomprehensibly
By itself carrying so much desolation
And charm peculiar to verbs
The seasons rotate under the veil of rhythm
And the people who bear them
Return more vigorous full of freshness and breeze
Conveyed in their steps
Dripping their tracks
And whatever life gives them they return
So equally the soul’s universe is shared
Rendering in radiance whatever
In at times its own way avaricious
Yet beauty has no justice
All turmoil, prey to chance is meted
And finds peace.