Marghanita Laski: Little Boy Lost for #PersephoneReadathon

I found out rather late that this weekend would be a mini-readathon of Persephone books, but I have a few unread ones on my shelf, so couldn’t resist joining in. Little Boy Lost by Marghanita Laski is reasonably short, and I had enjoyed my other foray into Laski’s work The Victorian Chaise-Longue, so I had a nice lie-in on Saturday (which hasn’t happened in ages) and devoured almost half of it, to be followed by more of the same on Sunday morning.

It is a very simple story of the search for a missing child: Hilary Wainwright had to leave his wife and child behind in France during the war. His wife died and his two-year old son disappeared, so he is now trying to retrace him. Pierre, a former resistance fighter who knew his wife, helps piece together the probable escape route for the child and they trace him (or a boy who corresponds closely to their reconstructed story) to an orphanage in the north of France. Hilary goes there to meet the boy, and decide if he is his son and therefore worthy of being rescued.

This book was written soon after the end of the Second World War and it’s a candid, uncomfortable portrait of a world that has been reduced to rubble both literally and metaphorically. The contrast between the relatively shielded world of England and the devastation of most of continental Europe is stark. The nephews and nieces pouting under the Christmas tree because their presents were not exactly what they expected are the counterpoint of the little boy Jean and his pathetic little collection of ‘treasures’: a pine cone, a marble with all its colour rubbed away and a headless swan.

Laski is extremely good at observing a certain class of Englishman and their romanticised notions of France. They suffer to see France in ruins because of what they have lost, as much as for the sake of the inhabitants.

Yet where those ruins now stood, the people who were part of the nation he regarded as the most civilised in the world had led full satisfactory lives, eating with informed pleasure, arguing with informed logic, strolling up and down in the warm summer evenings, sitting at cafes and watching the promenade pass by… It seemed to Hilary that bomb damage in a French town was a greater tragedy than elsewhere because here the way of life destroyed was in complete antithesis to all that bombs were trying to achieve.

Good though she is at depicting the self-centredness of this type of Englishman abroad, Laski is also unsparing in her depiction of a country that has had to suffer the humiliation of conquest, where people have had to make choices about collaborating with their invaders or resisting. She raises the question: ‘What would you have done under the circumstances?’ Given that Hilary cannot resist the lure of the black market at his hotel in France in order to get better dinners and coffee, even though he knows it is morally wrong and depriving the poorer people of food, I suspect the answer is: ‘Chosen the easy route.’

The receptionist who so politely gave me my fiche to fill in – had he performed the same service for Germans, bowing without a trace of hate on his face, without hate even in his heart? Is it even possible that it is I, not the German, whom he hates?

He burst out to Pierre as soon as the porter had put down the bag and closed the door, ‘Don’t you wonder, with every stranger you meet, what he did under the Occupation?’

‘Oh yes,’ said Pierre promptly, ‘but automatically now and without caring about the answer. I’m tired with “collaborationist” as a term of abuse; we each did under the Germans what we were capable of doing; what that was, was settled long before they arrived.’

The orphan boy Jean is so appealing that my maternal instincts were instantly aroused. I would have wrapped him up in something warm without a second thought and taken him home with me. But Hilary is careful and cautious and wants to make sure not only that this is indeed his son, but that he is still capable of loving someone and of being loved. In actual fact, he is far more of the lost boy of the title than the thin little waif Jean… but dearie me, is it hard to empathise with him! I could barely resist the impulse to say: you are a grown-up, you haven’t gone through half of the hardships this child has had to endure, just get over yourself and show some compassion!

I cannot recommend this book highly enough: it has both heart and a very analytical mind. One of the best Persephones I’ve read yet, a window into the post-war world that should give those hankering after the ‘glory days’ pause for thought.

100 Essays I Don’t Have Time to Write

From The Star.
From The Star.

Sarah Ruhl is a distinguished American playwright, nominated for many prizes, recipient of quite a few (including the MacArthur Fellowship). She is also a wife and mother and in this book of ‘mini-essays’ she talks about theatre and audiences, life, art and the challenge of combining the two. It’s a real book of ‘cabbages and kings’, with topics ranging from the most trivial to the most profound and I was tempted to underline some quote on nearly every page. One of my favourite essays (No. 60) is entitled ‘Is there an objective standard of taste?’ and consists of the single word ‘No.’

The opening essay ‘On Interruptions’ is longer, very funny, but will provoke a wry grimace as well in any parent struggling to be creative. It incorporates actual interruptions:

The child’s need, so pressing, so consuming, for the mother to be there, to be present, and the pressing need of the writer to be half-there, to be there but thinking of other things, caught me —

Sorry. In the act of writing that sentence, my son, William, who is now two, came running into my office crying and asking for a fake knife to cut his fake fruit.

She could be describing my life, even though my children are older now and therefore expressing higher-level demands and being quite vociferous about my ‘neglect’.

In the middle of that sentence my son came in and sat at my elbow and said tenderly, ‘Mom, can I poop here?’ I think of Virginia Woolf’s A Room of One’s Own and how it needs a practical addendum about locks and bolts and soundproofing.

Her conclusion is beautiful, though painful to hear at times for stressed-out parents:

…tempting as it may be for a writer who is also a parent, one must not think of life as an intrusion. At the end of the day, writing has very little to do with writing, and much to do with life.

It’s not all about motherhood and the tortured artist, however. There are many astute observations here about the theatre, life and the stage, whether we’ve lost the ability to wait, the dangers of digesting too much ‘surface’ and not diving deeper, living in a culture where ‘the talk about the art often takes up more time than the experience of the art’?

museumI love blogging and Twitter, that’s no secret, but I do hate the mediation of experience through iPhones and the like, so this passage in particular spoke to me:

The age of experience is truly over, we are entering the age of commentary. Everyone at the event was busy texting everyone else… and a general lack of presence was the consequence… We are now supposed to have opinions before we have experiences. We are supposed to blog about our likes and dislikes before a piece of art is over. Will we evolve out of the ability to make art? Will events need to have more violence for audiences to enter them purely, to compete with the gaze of commentary?

This book will be one I dip into again and again, reminding me of that nervous tension and fragile balance between the known and the possibilities, reality and our ideals.

Parenthood, Loss and Grief: Reading with a Theme

It’s typical of my reading: I have a higgledy-piggledy collection of books on my night-table, get distracted by someone’s urgent recommendation, read with a fine disregard for the original plan… and nevertheless find a pattern. This time, it’s about a parent learning to deal with the loss of a much-loved only child and finding ways of grieving and coping.

katehamerThe first book is Kate Hamer’s ‘The Girl in the Red Coat’, published by Faber and Faber today. You know how I’ve been objecting to ‘Girl’ titles, especially when they refer to mature women? Well, in this case it is not just annoying marketing to cash in on the ‘Gone Girl’ fever (with echoes of ‘Girl with the Dragon Tattoo’ thrown in for good measure). In this case, it is justified: the girl is just eight years old. Her name is Carmel and she is the daughter of Beth, a woman who is still trying to come to terms with single motherhood and her husband’s leaving her for another woman. Carmel and her mother have a very close relationship, but there is something slightly odd about Carmel’s dreaminess, her other-worldly charm and ability to understand what other people are feeling.  She sometimes blurts out funny little statements, mature beyond her age, which cast a chill on any mother’s heart. Hamer is excellent at playing on our most primitive fears as a parent, on our fierce protective instincts:

‘You realise, Mum, that I won’t always be with you,’ she said, her voice small and breathy in the fading light.

Maybe my heart should have frozen then. Maybe I should have turned and gathered her up and taken her home. Kept her shut away in a fortress or a tower. Locked with a golden key that I would swallow, so my stomach would have to be cut open before she could be found. But of course I thought it meant nothing, nothing at all.

Carmel has a tendency to fall into a daydream and wander off. Very near the start of the book, Beth loses her in a maze, so we are not surprised when the mother becomes overly anxious about letting the girl out of her sight. Luckily, the little girl likes red things, so when they go to a local storytelling festival, her mother is reassured that she can easily pick her daughter out in the crowd by her bright red coat. Unfortunately, so can others and very soon Beth’s worst fears are realised: Carmel disappears and is tricked into believing that she is not being kidnapped. Beth has to cope with her overwhelming sense of grief and guilt, her ex-husband’s accusations of not having looked after their daughter properly, the endless not knowing.

This is being marketed as a thriller, but, despite the ‘will they won’t they find the child’ element, the focus of the story is neither on the police investigation nor on actual crimes. The timeframe is much longer than the one to which crime fiction readers may be accustomed – a matter of years rather than days. This is very much a book about the process of grieving, coming to terms with all that has been lost and trying to find a reason to go on. We alternate between the points of view of Beth and Carmel and see how they both fight to keep hold of their identity and their memories of each other. They each find support and friendship in the most unlikely of places.

Written in a very oral, often breathless style, liberally sprinkled with lyrical passages, it’s a book you have to surrender to and just go with the flow. It starts out as a familiar British domestic thriller, and then morphs into a tale of poverty, miracle healings, deceit and a need to believe which seems to come out straight out of ‘True Detective’. Child narrators can be tricky to handle, but on the whole Carmel’s voice rings true: she is, after all, a very precocious eight-year-old. It is Beth, however, who is the most moving, whom  I can identify with, and she has pushed through her pain to become a philosopher and a poet:

I have a strange image of the two of us. That all these years we were tiny insects and the world was made of a huge beast – some kind of cattle. That we roamed and roamed across its back and even climbed up, one on the tip of each horn, and from there we tried to wave to each other. But being tiny we could not see, and the chasm was too great, and there wasn’t anything that could bridge that gap.

routeMingarelliIn the second book, Hubert Mingarelli’s ‘La route de Beit Zera’ (my translation: ‘The Road to Beit Zera’), set in present-day Israel, Stepan has lost his son Yankel because of a shooting at a border crossing into Palestine. He knows exactly where his son has fled to: New Zealand, and he writes to him every day, ruining his eyesight to make little boxes that he sells for a pittance, trying to save up enough money to visit his son. His only companion is his faithful dog, now grown old and incontinent, although he receives occasional visits from his old friend Samuelson, who used to be a border guard like him, and therefore understands the mix of shame, fear and compassion of his old life.  Israeli novels tend to avoid describing the Arab-Israeli conflict and mutual distrust, and it could be argued that Mingarelli is French and therefore not able to understand the complexity of the situation, but it seems to me he describes those ambiguous feelings very well:

…every night he’d fall asleep in the company of all those that he’d stopped and searched, on the street, at the barriers. He took with him in his sleep their empty gaze, disguising their hatred. And when he woke up, he was afraid of all these men and hated them just as much as they hated him. This fear grew, night after night, but whenever he had to search an Arab who was the same age as his father, he tried to impress upon him, with his hands, that he had no wish to humiliate him, and in patting him all along the body as cautiously as possible, he expected some kind of gesture, something impossible, a small flicker of gratitude in his eyes. But his gaze remained resolutely empty and later, in his sleep, turned murderous and full of hatred.

A young Arab boy comes into Stepan’s life. He appears wordlessly from the edge of the forest and forms a deep bond with Stepan’s dog, although the two of them barely exchange any words. He comes and slips away at night, doesn’t reappear for days, but gradually Stepan starts to look forward to his visits.  They are united in their suffering as they watch the decline of the dog, a decline they are powerless to stop. Perhaps the boy or the dog or both represent Stepan’s son, or maybe they are ways in which he can expiate his past.

Mingarelli has endless compassion for each one of his characters: we enter the cheerful world of the Palestinian man who is accidentally shot, as he returns from work, trying to find a name for his soon-to-be-born son; we see how Samuelson’s drunken stupor momentarily relieves his pain; towards the end of the book, we even become acquainted with the boy’s mother, who trembles with fear every time her son goes away she knows not where, yet learns not to ask questions; and, of course, the nameless dog, who can’t quite gambol through the forest anymore to enjoy her greatest pleasure in life: drinking water from the pools formed at the roots of trees.

From babelio.com
From babelio.com

Sadly, Mingarelli’s book is currently only available in French. His deceptively brief yet very moving novellas are ripe for translation, however, and I don’t just say that because he is practically a neighbour of mine, living in a tiny hamlet in the French Alps.  If you do want to try him in English, Portobello Books published ‘A Meal in Winter’ (transl. Sam Taylor) in 2013.