Back to work, school and literary life! I do love September and its routines, although this week has been very tentative about routines so far.
I was still recovering from my trip to Vienna at the start of the week and pleased that my older son is now a Mozart fan as well (thank you, Amadeus the film, despite all your inaccuracies!). On Wednesday night I was blown away by Janelle Monae live. On Thursday I trialled a contemporary dance class and enjoyed running low and artistically from one corner of the gym to another (yep, I’ll be going regularly). On Saturday I attended a workshop organised by The Word Factory and run by Isabel Costello and Voula Tsoflias on developing your resilience as a writer. A very necessary and helpful session, which I hope will act as a kickstarter for me, as I’ve stopped submitting for about a year now, when the double dollop of rejection from writing and job applications got too much. Good news, however, about the one piece I did submit – one of the pieces I wrote during the Flash Fiction Festival in Bristol this July, was accepted!
Another news item which made me very happy was that two Asymptote Book Club titles are on the first-ever longlist for the National Book Award for translated literature in the US. That is a HUGE achievement in just 9 months of existence of the Book Club. We clearly have a very wise team of editors who know how to pick the right titles (I can be immodest because it is not me that is involved in the final choice). We are going to be expanding the membership to the EU countries shortly and also organising some events, so plenty of exciting work ahead! If you are thinking of joining or renewing your membership, we have a flash sale going on this weekend. To ring in our milestone 30th issue, sign up for a three-month subscription by 2359hrs today (in your timezone) and get 10% off. And if you are wondering how you can fit in 12 additional books from all over the world to add to your tottering TBR pile, there is also an ‘every other month’ subscription option if you sign up for a whole year (with the corresponding price reduction, of course).

Last but not least, here are the three books which will be joining my bedside table pile this week.
- Asymptote Book Club’s August title is Brice Matthieussent’s Revenge of the Translator, translated by Emma Ramadan, which sounds like a postmodern confection of utter delight (a translator tries to justify the changes he makes to the novel’s plot and then blurs the lines between reality and text).
- Endo Shusaku’s Scandal, transl. Van C. Gessel, is also about a novelist, keeping up appearances and disturbing sexual appetites (it will make an interesting comparison with Leila Slimani’s Dans le jardin de l’ogre, which I’ve just reread for a review).
Patricia Laurent: Santiago’s Way, transl. Geoff Hargreaves. A huge hit and prizewinner in Mexico, this one was translated a while ago but hasn’t received much attention here. The blurb makes me think of Zero by Gine Cornelia Pedersen. “Imagine that all your life you’ve been guided by someone else. Someone who’s steered you away from trouble, taken you across the world, brought you success. He’s called Santiago and he lives in your head—and now he’s turned against you.”