My Percentage of Foreign Books

A recent flurry of Twitter exchanges made me realise that I’m a bit of a hypocrite when it comes to literature in translation. I’ve read 64 translated books (or in the original French or German) this year, which sounds like a lot. Until you realise that my grand total of all books read is 175, which makes it a proportion of 37%. If I manage to finish all the books I have planned for December as well, I will have read 65 foreign books out of a total of 182, which reduces the percentage even further to 36%. And even that’s from a rather narrow pool: mostly European countries (OK, make that predominantly French and German-speaking writers).

That may not seem too bad, but I am humbled by comparisons to some of my favourite book bloggers. Stu Jallen has read 126 translations out of 130, Tony Malone has 112 out of 120 titles in translation, Jacqui 67 out of 97. I have even less an excuse than most to NOT read foreign books, since I am based in a non-English speaking country. I have access to French and Swiss writers galore, plus so many translations into French from writers who are not easily available in English. I am not even a native English speaker… originally. Although my parents assure me that my Romanian has gone to pot since I moved abroad twenty years ago.

Percentages

So you know I joined the TBR Double Dare Challenge for the first 3 months of 2015 – or possibly longer, until I make some inroads into my toppling piles of books? I thought I’d take a quick sneak peek to see how the translated/foreign percentage fares over the next few months.

On my bookshelves I’ve got about 28 foreign books, plus 4 graphic novels (BD), and 23 in English (by which I mean, of course, also American or Australian or other writers who write in English). On my tablet it is the other way round – almost frighteningly so! 90 in English, 22 in translation. The eagle-eyed amongst you may have spotted that the numbers don’t quite match up with my previously stated totals, but that’s give or take a few piles or files that are temporarily misplaced. The result is the same: 50 out of 113 are foreign, which makes it 44%. Slightly better, I suppose.

I’ll have to be careful what I borrow from the library from now on… I’ve got Modiano and Daniel Pennac waiting in the wings (i.e. on my night-table). And, who knows, maybe I’ll get an aid parcel of books by Romanian writers from my parents and friends at some point? (That surely doesn’t count against the TBR double dare, if it’s someone else’s initiative?)