#GermanLitMonth and #NovNov: Jonas Lüscher

Jonas Lüscher: Frühling der Barbaren (Barbarian Spring), 2013. Translated by Peter Lewis and published by Chicago University Press/Haus Publishing.

You might argue that a 192 page book is not a novella, but that is the length of the English-language version. The German version is roughly 120 pages, which makes me wonder whether the English translation also contains some additional notes or simply a larger font and more white spaces.

Lüscher is a contemporary Swiss novelist and essayist. He studied philosophy and therefore seems to delight in writing books that pose a bit of an ethical dilemma or a larger existential question. His second novel, Kraft, is about an aging, out-of-kilter German professor trying to win a prize by demonstrating to a Silicon Valley audience that ‘our world is still, despite all evidence, the best of all possible worlds, and how we might improve it even further through technology’. That should make it clear that the author loves satire, and this is obvious in his first book too, Barbarian Spring.

Written soon after the 2008 financial crash but well before the Brexit referendum and all that followed, the book makes fun of the UK’s banking industry (one might say ‘the pot calling the kettle black’) but has a more profound message about just how quickly our trappings of civilisation can disappear when faced with a crisis. I will share the blurb with you for a plot summary, because I don’t think I can write a better one myself:

Preising, Swiss industrialist and garrulous fusspot, finds himself in Tunisia, attending the wedding of two City traders from London. At an old Berber oasis transformed into a luxury resort, the bride rides in on a camel to take her vows. The ludicrous excesses of these braying, young, high-flying wealth-creators knows no bounds. But as they carouse the night away, sterling stands on the brink of collapse and Britannia looks set to slip beneath the waves of bankruptcy and chaos. Next morning, with thumping heads and their credit cards maxed out, and as the first rumblings of the Arab Spring grip their host country, the Bright Young Neo-Thatcherites stage a revolt of their own with unimaginably grotesque and blackly humorous consequences.

Bill and Ben Books, https://www.billandbenbooks.co.uk/general/0046356-barbarian-spring

The story is told in a rather unusual way. Preising is prattling away, telling his story to the actual first-person narrator. They are both of them recovering from some kind of mental breakdown in a sanatorium. I wasn’t sure why this distancing device was necessary in such a short novel, but it does allow the narrator to comment more critically on Preising’s own interpretation of the story. Not that we are in any doubt that he is a rather unreliable narrator, well-meaning but weak, fairly observant about others, but at the same time rather blind to his own cultural relativism and liberalism ‘shallow as a children’s paddling pool’. He is a complete Mr Average, who has inherited his family’s business, run quite efficiently by the scrappy Bosnian immigrant Prodanovic, who uses him as a figurehead of dependability, but sends him out of the way whenever important decisions are being made.

This is how he ends up in the very upmarket Tunisian resort (designed to resemble what Westerners expect a Berber or Touareg camp to be like, although the architect did point out that there were no Touaregs in Tunisia). Supposedly, he is there to finalise a deal with one of their Tunisian suppliers, who owns the resort (among many other pies), but there doesn’t seem to be much for him to do, so he befriends the parents of the bridegroom of a wedding party, a financial trader who has brought all of his equally swanky, spoilt friends to the resort.

Of course all their luxury and high jinks become a desperate scrabble for survival, as the resort manager – uncertain of ever being paid for the whole wedding party – stops giving them any food and closes the pool and other amenities, while an Arab Spring type uprising turns against the rich and corrupt Tunisian owners as well. Some Lord-of-the-Flies-type scenes follow, including a particularly graphic one involving camel death. Turns out we are never too far from descending into barbarity, but in the end the narrator is left wondering what the whole point of Preising’s story was, and whether there was anything to be learnt from it.

I too couldn’t help but wonder about that. I enjoyed the satirical tone and the scene-setting, but found it took too long to reach the point of economic collapse (aside from the fact that the complete and utter collapse of a country and its currency is rather far-fetched, Argentina, Venezuela and recent examples of bankruptcy and defaulting on debts notwithstanding). ‘While Preising slept, England went under.’ By way of contrast, the scenes following the collapse were rather too rushed, hurtling towards a somewhat unsatisfactory conclusion. The suave swerve into dystopia was not quite as elegant as with J. G. Ballard or Don DeLillo, but it was amusing nonetheless. For UK politics watchers, there was the additional bonus of visualising David Cameron in this scene (it was too early for Boris Johnson):

In effect, what Preising was presenting me with here was a variation on the theme of ‘Where were you when Britain went bankrupt?’. This genre had recently taken over from the earlier ‘Where were you on 9/11?’ […] Likewise, we all now vividly remember the moment when the fresh-faced PM in his baby-blue silk tie – which I always considered an unduly optimistic and frivolous choice under the circumstances – commenced his speech with the words ‘In thirteen hundred and forty-five, when King Edward the Third told his Florentine bankers…’ Sure, it had a far less iconic image than 9/11, but it’s still seared on our collective memory.

It’s these satirical moments about globalism that really lifted the work for me, even when it felt a little top-heavy in terms of structure. A sharp, witty debut, which certainly makes me curious to search for the second novel by this author.

When Reading and Reviewing Leads to Reflection on Life Choices

I’ve just finished reading two superb books for #WITMonth, both of which I intend to review: Minae Mizumura’s An I-Novel and Mireille Gansel’s Translation as Transhumance. Both of them discuss linguistic and ethnic identity, the possibility of bridging cultures, how to find a home (or not) in exile – whether voluntary or not. These are topics so close to my heart that I could not remain indifferent and they both got me thinking deeply about my own situation, past and present, and pondering about future decisions – where I might settle next. It doesn’t seem fair to include such personal musing within my reviews of those books (‘we’re not interested in your life story, Marina, just tell us what the bloody book is like, will you?’). In fact, it’s not fair to share all these personal details in a public format online (even if I am not a huge celebrity or have that many blog readers – which probably would be even more of a reason for me to remain quiet). So I will wrestle with the granular decisions and uncertainties mostly in my offline diary, but here are some higher-level thoughts which may be more universal.

Shepherd. Painting by Nicolae Grigorescu.

Illusory Freedom of Choice

I am very fortunate at present to have dual citizenship and therefore settle anywhere within the EU or the UK. However, for the longest time, the Romanian passport was an albatross around my neck. Therefore, I cannot help but think of all the people who have no choice about moving to a different country: they might not be able to get out of their country at all, very few countries might ‘accept’ them (after making the process of entering or settlement as complicated as possible), the information they might have about the relative safety of certain countries might be out of date and so on.

But there are other reasons why this ‘I’m choosing to start a new life in X’ is seldom a clear-cut decision for people.

First of all, countries change over time, as do your requirements. You may be fine in your twenties, living in London or New York, working shit jobs and living in inadequate accommodation, learning the ropes for a future splendid career. But when you have children and it’s time to move to the ‘suburbs’, you might prefer the safety of rule-bound societies like Switzerland or family-friendly policies like the Scandinavian countries. When you start feeling the creak in your knees and a twinge in your back, you may decide you need the warmth of the Mediterranean or Australia. It’s a little bit like moving houses over the course of a lifetime, but just much, much harder to do, because it usually involves lots of paperwork and learning of new languages and ways of doing things.

Secondly, in my experience, the choices are never quite as deliberate as we make them sound with the benefit of hindsight. We often ascribe patterns or purpose where there was mere serendipity, or where small steps and choices led us up a corridor we didn’t even know we wanted, and by the time we wanted to turn back, too many doors had slammed in our face. How could we know at the time that our professional qualifications might be worthless in another country (or require many expensive years of re-qualifying)? Should we have picked our life partners by the worth of their passport – and what if that passport becomes worthless when political circumstances change? What to do if your pension is no longer recognised in other countries and you are never going to be able to achieve the minimum number of years required for somewhere else? What happens when the value of your house or your currency is not enough for you to afford something even halfway decent in another country? Worst of all, once children come along, you have only a limited number of years left for uprooting them, before it can seriously impact their education or their mental wellbeing, before they start formulating their own preferences and tying you down.

Nostalgia for Something Which Never Existed

Many immigrants and expats have a great nostalgia for the country they left behind – or the country that might have been… if poverty, war, nationalism, hateful ideology, corrupt politicians and so on hadn’t driven them away. As we grow older, we start remembering the butterflies fluttering across the meadows, picking cherries and peaches directly from the trees, the warmth of the sun as we lay in a haystack, the low mooing of cattle coming down from the mountains, grandmother’s apricot dumplings… Our senses tingle with all of these rich memories – and we forget that this is because we were children, and life was easier for us as children, even when it was hard. Our memories become selective and bring forth the sensual pleasures, while banishing any less than perfect images. In Mizumura’s novel, the protagonist craves a Taisho or Meiji Japan she has glimpsed in the literature she loves to read, but which hasn’t existed in that country for over a century. The very title of Gansel’s book ‘Translation as Transhumance’ conjures up my ancestors’ almost mythical occupation as shepherds (one of the most famous Romanian ballads Miorița is about three shepherds), which I will proudy proclaim at every opportunity. Yet I only visited my great-uncle’s flock once when I was a small child and thought the mountain hut smelled revolting.

Comfort, Friendship, Heritage?

Pragmatism and sentimentalism are at war within me as I try to decide, over the next two years, where I will go.

Remaining in the UK is probably the easiest option, now that I am so familiar with everything here and have established networks and connections, as well as pension rights and a house. But is it truly the comfortable choice, even if this absurd and corrupt government comes to an end within a few years. The curtain has been lifted on the dirty mechanisms and assumptions that lie below the magic of the stage, and I don’t know if I will ever recapture my entire love for the theatre again.

Perhaps I can forget that I never truly felt ‘at home’ in Romania while I was living there and return to a country that has changed so much since I left it in my early twenties. There are certain thirsty pockets within me that nothing but the Romanian landscape, language and literature (and food) can quench. Perhaps the happiness of my childhood there is less illusory than the nostalgia of my Viennese childhood. Who can afford a flat in Vienna, anyway? Plus, all of my childhood friends were so international that they have moved away from Vienna, even if we all love returning there from time to time.

As we approach old age, perhaps it’s friendships that nourish us most – and, oddly, the vast majority of my close friends seem to be divorced or single now. But when your friends are scattered all over the world, replacing the biological family and supporting each other becomes difficult. Nevertheless, I am fortunate once again in having two of my oldest friends both living in Berlin. Two friends that I can see myself growing old with, sharing stories, joys and burdens. A city I have often visited with delight, but which would be an entirely new adventure for me.

Berlin by night. From Strong Cities Network.

When you have no real sense of belonging, you have endless choices, or so it may seem. I remind myself that I am fortunate to have choices, but just how endless are they really? Will my choices be determined by my fragile parents, my children ready to fly the nest, my financial and legal position? And would I trade it all for a real sense of belonging?

If you want to read much more sophisticated musings on sense of belonging, then I really recommend the two books below, which I hope to review by next week.

An I-Novel: http://cup.columbia.edu/book/an-i-novel/9780231192132

Translation as Transhumance: https://www.lesfugitives.com/books/mireille-gansel-translation-as-transhumance

Two Books with a Great Sense of Place

REdRoadToday I’m comparing and contrasting two books I’ve recently read, which both have a wonderful sense of local atmosphere.

The first is ‘The Red Road’ by Denise Mina, out in paperback on Feb. 13th, 2014.

Author Denise Mina has an instantly recognisable voice in crime fiction: compassionate yet completely unsentimental. She is the mistress of portraying the lost souls of urban poverty and the tough choices they have to make. Rough areas, with buildings ripe for demolition (the Red Road flats in Glasgow are real and are indeed being gradually demolished), decaying morals, corruption at all levels, contrast between rich and poor, the educated and the deprived. This book falls most certainly within the Tartan noir category. It talks about recent history but observed through two different time frames: the night of Diana’s death (because everyone can remember where they were on that night) and the present day. Mina excels at social commentary without preaching, simply by letting her characters talk. And what well-rounded, plausible characters they are, most of them facing heart-breaking dilemmas. I’ve not read previous books in the Alex Morrow series (although I have read other Denise Mina books), but that did not diminish at all my reading experience.

‘The Outcast Dead’ by Elly Griffiths falls more towards the cosy end of the crime fiction spectrum, although it too deals with the harrowing subject of lost or mistreated children. Griffiths’ local area are the flat, isolated Norfolk broads, very rural, traversed by hidden causeways and visited by regular sinister fogs.

OutcastDead Yet the author introduces us to an ostensibly comfortable and comforting community: middle-class, well-educated population, church towers instead of tower blocks, village pubs instead of orphanages. There is a historical dimension here (of course there would be with a forensic anthropologist as the main protagonist) – even slight tinges of the supernatural – but we are operating squarely within a single time frame. I had read the first book in the Ruth Galloway series, but none since, so it did feel a little as though I had not seen a friend for many years and had too much to catch up on. Ruth, however, remains a lovable, no-nonsense every woman heroine (despite her complicated family dynamic).

There are some similarities between these two books, although they probably do address two quite distinct crime fiction audiences (unless you are a greedy omnivorous reader like myself). Families do not necessarily provide a safe haven, and children are all too often the victims: kidnapped, manipulated, possibly killed by the people in whose care they’ve been placed. Outcasts in both cases. And of course both writers are masterful at giving us enough of the local atmosphere to really drive the story forward: the descriptions are always economic, never overdone, with gradual layering of details.

One quibble I do have: given that the books are so different, why are the covers rather similar in colour, lettering and silhouetted imagery? It seems to be a current trend in crime fiction – similar ones have arrived in my post box for the past year or so, from different publishers and for different authors, ranging from Fred Vargas to Alison Bruce. I actually quite like the moodiness and blue is my favourite colour… but diversity is the mother of originality!

The Next Big Thing: I Wish!

You know how you see an award or a question on someone else’s blog and you think: ‘That is so lovely, so exciting! I wish someone would nominate or tag me for that!’ ? Well, this ‘Next Big Thing’ one seems to have been circulating for a while now among all of the writers’ blogs which I enjoy reading. But, sadly, it hasn’t reached me yet (cue haunting violins and moonlight glistening on my tears).  It’s not all ego, however.  I need an excuse to write about my WIP because it requires quite a bit of clarification in my own head. And I think best when I think out loud!

So I am taking matters into my own hands and jumping at Lisa Ahn’s wonderful suggestion that she is nominating anyone who is up for it.

1) What is the working title of your next book?

Beyond the Woods – because it is almost an exact translation of Transylvania, which is where quite a bit of the action takes place.

2) Where did the idea come from for the book?

The idea came to me in the summer of 1997, before mobile phones and the Internet were so ubiquitous. I was spending my holidays back home in Romania with my parents, when news of Princess Diana’s death broke. I had a boyfriend in the UK at the time about which my parents knew nothing and it was a real challenge to get in touch with each other, as direct dial international calls were not possible from most telephones in Romania at the time. It occurred to me then how easy it would be to lose touch with someone in just two weeks, even someone you cared deeply about.

3) What genre does your book fall under?

Crime fiction.

4) What actors would you choose to play the part of your characters in a movie rendition?

I wouldn’t go for big names.  I have a very specific picture in my head of what the characters look and sound like. Besides, it would be a great opportunity to do most of the casting (and filming) in Romania. The main male protagonist, Matt, would have to be a slightly geeky-looking, tall English actor. Yes, OK, I admit that Benedict Cumberbatch would probably be my first choice…

The main female protagonist would be one of the very talented and pretty young Romanian actresses, like Ana Ularu, Maria Dinulescu or Meda Andreea Victor.

5) What is the one-sentence synopsis of your book?

When Matt’s girlfriend Cristina dies in a car crash while trying to secure a divorce from her estranged husband in Romania, he reluctantly joins forces with Cristina’s best friend Eli to try to find out what really happened.

6) Will your book be self-published or represented by an agency?

I’m so far behind on my edits, but I hope to get some feedback from agents first and then decide.  I’m open to all options!

7) How long did it take you to write the first draft of the manuscript?

Far too long! Perhaps 4 years in total, although most of that time was spent NOT writing the novel.

8) What other books would you compare this story to within your genre?

I love crime fiction set in exotic locations (‘exotic’ for this purpose meaning anywhere outside the US or UK), but written by non-natives of those countries, with a strong sense of atmosphere, like Michael Dibdin or Donna Leon’s Venice and Barbara Nadel’s Istanbul.  The outsider looking in is a wonderful perspective, and I hope to achieve that through the eyes of Englishman Matt.

9) Who or what inspired you to write this book?

This will sound really odd, but my first husband (a Romanian) was the initial inspiration, although he is nothing like Cristina’s husband in the book. I hasten to add that it is not autobiographical in any way, but just a way to ponder: ‘What if he had been a different kind of person? What if I had got involved in other things?’ All those possibilities that never were probabilities.

10) What else about the book might pique the reader’s interest?

I set the action in 1995 because of a real-life event that took place that summer (which fits in very well with the story). It’s amazing, however, how much I have forgotten about that period and how careful I have to be not to introduce anachronistic details into the story.

My turn to tag.  You know what’s coming, don’t you?  Because I felt like a child who had not been invited to a birthday party, I will not nominate just a handful of blogger friends.  Instead, I will just invite all of you who haven’t shared your story-in-progress yet to do just that.  If you wish to, of course!  I love finding out what people are up to and I promise to read each and every one of your blog posts.